Еще более сложным представлялся мне способ убедить семью Уизли взять деньги за моё пребывание в их доме — узнав от Гермионы о том, что родители Рона невероятно бедны, я не захотел бесплатно пользоваться их гостеприимством. Выделить же под это порядка двух сотен галлеонов я вполне мог позволить, пусть и ограничив собственные траты на ближайшие месяцы до предела. Иного варианта мне бы не позволила моя собственная совесть. Как бы мне ни хотелось этого избежать — но сегодня вечером мне предстояла беседа с директором Дамблдором, как самым подходящим советчиком. Реалии этого мира он знал несравнимо лучше. Пока что.
— Профессор, — МакГонагалл уже собиралась уходить, однако я успел остановить её в дверях. — Я могу поговорить с директором Дамблдором?
— Можете, мистер Поттер, — она развернулась ко мне, — директор сегодня в Хогвартсе. Пароль — «сливочные драже».
— Спасибо, профессор МакГонагалл, — я поклонился и пошёл к себе в комнату. Перед визитом к директору стоило снять перевязь с зельями с пояса и убрать из рукава ножны. Справиться с директором я не смог бы при всём желании — пока это был противник не для моего уровня, да и делить нам было нечего.
— Сливочные драже, — горгулья с ухмыляющейся мордой отъехала в сторону. Меня с каждым разом всё больше интересовала эта статуя — казалось, выражение её морды менялось чуть ли не ежедневно. Ещё одна линия обороны — охранный голем?
— Ты хотел побеседовать со мной, Гарри? — единственный человек в Хогвартсе, упорно не признававший дистанции между учителем и учеником. Порой мне казалось, что директор претендует на большую близость между собой и Гарри Поттером, нежели просто между директором школы и рядовым учеником, о том же говорили и его попытки контролировать и направлять жизнь Избранного.
— Я хотел посоветоваться, директор Дамблдор, — я опустил голову, пока садился в мягкое кресло. Рядом со мной звякнул поставленный на пол мешочек с галлеонами — чуть меньше трети от моего выигрыша в Турнире.
— И о чём же? — бровь директора, услышавшего звон золота, чуть приподнялась.
— Я завтра уезжаю на целый месяц в гости к Уизли, сэр, — я сделал вид, что замялся. — Но я знаю от Гермионы, что это... не очень обеспеченная семья. Я думаю, что пара лишних ртов в их доме должна быть компенсирована... золотом. Не хочу быть нахлебником у тех, кто сам с трудом сводит концы с концами.
Договорив, я понял, что вышел из роли подростка, но было уже поздно идти на попятную, последняя фраза получилась слишком правильной и уверенной для здешнего Гарри Поттера. Брови директора приподнялись, и он внимательно уставился на меня сквозь очки.
— Это... зрелая мысль, Гарри, я удивлен, что она пришла к тебе в голову.
Требовалось срочно сгладить неудачное впечатление.
— Просто, — я опустил глаза, — я сам провел первые десять лет своей жизни, по сути, в нищете. Дурсли не особо баловали меня нормальной едой.
Если я правильно понял из услышанного, к Дурслям меня отправил именно Дамблдор и, какими бы мотивами он ни руководствовался, жизнь Поттера у родственников была далеко не сахарной.
Дамблдор поморщился, словно я коснулся неприятной для него темы, и недоумение из его глаз пропало.
— Возможно, — начал он, в раздумье погладив бороду и роскошные усы, — лучше будет, если они получат эти деньги от меня, а не от тебя, Гарри... Артур Уизли иногда выполняет мои поручения в Министерстве, а я оплачиваю его труды.
— Это было бы неплохо, директор Дамблдор, сэр, — я покачал головой. — Однако я бы хотел сам отплатить семье Уизли за всё то, что они для меня сделали.
— Хм... — Директор снова погладил бороду. — Пожалуй, если я сначала поговорю с Артуром Уизли, возможно, он согласится взять деньги. Но он гордый человек, Гарри, постарайся не ранить его.
В моей голове промелькнула мысль, что по-настоящему хороший управленец не позволил бы своей семье пребывать в нищете, а Артур Уизли руководил, фактически, целым отделом, занимающимся изучением магловских технологий.