Выбрать главу

— Если мне не изменяет память, одна такая газета, кажется, предлагала ему пятьдесят тысяч долларов за какие-то кулинарные рецепты, — вспомнила Кларис.

Кроуфорд кивнул.

— Не удивлюсь, если эта «Нэшинал Таттлер» подкупила кого-нибудь из персонала лечебницы. Так что они вполне могут узнать о вашем приходе, когда я позвоню доктору Чилтону, чтобы договориться о времени визита.

Кроуфорд подался вперёд, так, что лицо его оказалось в нескольких сантиметрах от лица Кларис. Изо рта исходил едва уловимый запах листерина.

— А сейчас прошу максимального внимания, Старлинг. Вы слушаете?

— Да, сэр.

— Будьте предельно осторожны с Ганнибалом Лектером. Доктор Чилтон, главный врач лечебницы, подробно объяснит, какие меры предосторожности нужно принимать во время разговора. Ни в коем случае не отклоняйтесь от его инструкций. Ни на йоту, ни при каких обстоятельствах. Если Лектер выразит желание поговорить, то только для того, чтобы выведать всё о вас. Но это то же самое любопытство, которое заставляет змею заглядывать в гнёзда птиц, вы меня понимаете, надеюсь? Само собой, во время разговора нельзя только задавать вопросы, нужно говорить кое-что и самой. Но ни в коем случае не говорите ему ничего о себе. У него в голове не должно остаться ни единой подробности вашей жизни. Надеюсь, вы в курсе, что он сделал с Уиллом Грэмом?

— Я читала в газетах, после того, как всё это произошло.

— Он просто взял нож и выпустил Уиллу кишки, когда тот попытался добраться до него. Просто чудо, что он остался жив. А Красного Дракона помните? Лектер тогда направил Фрэнсиса Долархайда на Уилла и его семью. И вот теперь, благодаря Лектеру, лицо Грэма напоминает рисунок Пикассо. А тот случай, когда прямо в лечебнице он выколол глаз медсестре? В общем, делайте свою работу, но ни на секунду не забывайте, с кем имеете дело.

— Так с кем же? Вы знаете, кто он?

— Я знаю только одно: он просто чудовище. Больше никто не может сказать о нём абсолютно ничего. Быть может, это удастся разгадать вам. Я ведь не просто наобум выбрал вас для этого дела. Когда я читал лекции в университете Вирджинии, вы задали мне несколько весьма интересных вопросов. В общем, директор будет читать ваш собственный отчёт за вашей подписью. Если, конечно, он будет написан достаточно ясно, сжато и лаконично. Это моё решение. А мне вы должны представить его в воскресенье к 9.00. Всё, Старлинг, можете приступать.

Кроуфорд улыбнулся ей, но глаза по-прежнему оставались мрачными и безрадостными.

Глава 2

Доктор Фредерик Чилтон, пятидесятивосьмилетний главный врач Государственной клиники для душевнобольных преступников города Балтимора, никогда не держал на своём огромном письменном столе никаких тяжёлых или острых предметов. Кое-кто из персонала больницы в шутку называл этот массивный стол крепостным рвом, спасающим врача от особо агрессивных пациентов. Когда Кларис Старлинг вошла в кабинет, доктор Чилтон остался сидеть на своём рабочем месте, так и не выйдя навстречу посетительнице.

— Знаете, за многие годы у нас здесь перебывала просто уйма сыщиков, но не припомню ни одного, кто был бы более привлекательным, — заметил он, даже не приподнявшись с кресла.

Кларис окинула доктора быстрым взглядом, механически заметив, что его протянутая рука блестит от ланолина, которым он смазывает волосы, и, не ожидая, пока он выйдет из-за стола, прошла в кабинет.

— Мисс Стерлинг, если не ошибаюсь? — улыбнулся Чилтон, особо подчеркнув слово «мисс».