Выбрать главу

Герман быстро взглянул на Инди и нахмурился. Он не хотел, чтобы отец узнал о его неприятностях в Черентоне.

– Понимаешь, я толком не знал, что мне может понадобиться, – смущенно ответил он.

Профессор Джонс тоже подхватил несколько сумок и пошел к машине мистера Мюллера. Это был «Форд» модели «Т».

– У отца дома есть потрясающий автомобиль «Пирс Эрроу», – прошептал другу Герман. – Но когда мы уезжаем куда-нибудь, то это – обязательно «Форд».

Мистер Мюллер проходил мимо группки людей, расположившихся на платформе. Судя по всему, это была одна семья. Мужчина в полотняной кепке, из-под которой торчали песочного цвета волосы, держал на руках вопящего во все горло младенца. Рядом стояла женщина с такими же волосами – по-видимому, мать ребенка. Она переложила корзину из одной руки в другую и забрала малыша.

– Добрый вечер, Карстерс, – обратился к мужчине мистер Мюллер. – Какая прекрасная погода, не правда ли? – А мальчикам тихо сказал: – Он работал на меня и вдруг решил уйти.

Инди внимательно посмотрел на этого худощавого молодого человека, который сорвал с головы кепку и быстро кивнул. В нем не было неприязни. Но было видно, что он напуган.

«Странно...» – подумал Инди.

Наконец, все уселись в машину и затряслись по проселочным дорогам к конечной цели своего путешествия – большому кирпичному особняку.

– Прекрасный дом, – заметил профессор Джонс. – Ему, думаю, больше ста лет.

– Не такой большой и не такой старый, как поместье Пенгрейвов, – ответил мистер Мюллер.

– Поместье Пенгрейвов, – тихо повторил Герман, бросив несчастный взгляд на Инди. – И что, оно где-то поблизости?

– Это дом сэра Реджинальда Пенгрейва. Около двух миль по прямой, – мистер Мюллер указал налево. – А если ехать по английским проселкам, то все четыре. – Он подвел «Форд» к центральному входу и остановился. – Пенгрейв – местный землевладелец. И хотя я не встречался с ним, мне кажется, что американцев он не любит.

– Надо будет познакомиться с этой семейкой, – пробормотал Инди.

У открытой двери их встречал дворецкий.

– Повар с нетерпением ждет вас, сэр, – обратился он к мистеру Мюллеру. – Обед уже готов.

Учуяв запах ростбифа, Инди и Герман почти сразу кинулись в столовую. После третьей порции Инди решил, что надо сделать перерыв и поговорить о Стоунхендже.

– Как идут раскопки? – спросил он мистера Мюллера.

– Не так хорошо, как хотелось бы. Но давай не будем портить себе аппетит, обсуждая проблемы. – Он сменил тему. – А ты знаешь, почему все это называется Стоунхендж?

– В переводе с древне-английского – «висящие камни», – ответил Инди. Как будущий археолог, он прочитал все, что имелось в библиотеке Черентона о Стоунхендже.

Герман отложил вилку:

– Там что, обычно вешали людей?

– Нет. Просто, со стороны кажется, будто огромные каменные глыбы висят в воздухе, – объяснил профессор Джонс.

– И они держатся на каменных колоннах, – добавил Инди. – Не помню, как они называются? Что-то вроде три...

– Трилитоны. В переводе с греческого – «три камня», – помог мистер Мюллер. – Некоторые из этих глыб весят почти пятьдесят тонн. А везли их сотни миль до места.

Инди кивнул.

– Вот это работа, – его глаза сверкали. – Почти, как при строительстве пирамид.

– Ну, не такая уж большая, положим, – профессор Джонс как ученый не мог не вставить своего слова.

– Завтра утром вы все увидите, – пообещал мистер Мюллер. – Готовьтесь удивляться.

– Древний каменный круг, – мечтательно сказал Инди. – И никто не знает, почему он там.

– И все же, кто построил этот Стоунхендж? – спросил Герман.

– Друиды, – ответил мистер Мюллер.

– Никто не знает, – опять заметил профессор Джонс.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

– Видите ли, у нас есть некоторые расхождения в исторической оценке происхождения Стоунхенджа, – сказал мальчикам профессор Джонс.

– Но все же, это должны были быть друиды, – настаивал на своем мистер Мюллер. – Они были жрецами и носителями знаний в древней Англии две с половиной тысячи лет назад. Друиды владели секретами природы. По легенде они обладали таинственными силами. Я уверен, Стоунхендж был их храмом. Хотя обычно свои службы они проводили в дубовых рощах.

Профессор Джонс покачал головой.

– Вы говорите так, как будто принадлежите к последователям культа друидов, которые облачаются в белые балахоны, приклеивают себе длинные усы и приезжают в Стоунхендж.

–Здесь все еще есть друиды? – удивился Герман.