Г а й д а р. Ну и что же, книги писать — это тоже солдатский труд. Вот вы вырастете, тоже солдатами будете.
Н а т а ш а. Я капитаном дальнего плаванья буду!
Г а й д а р. Не возражаю. Характер у тебя для этого подходящий. А скажите мне, други, часто вы в футбол играете?
П а в л и к. Каждый день.
Н а т а ш а. А что? Разве нельзя?
Г а й д а р. Почему же нельзя, футбол — вещь неплохая. Только не так часто. Что же у вас других игр нет?
Н а т а ш а. А какие? В лапту, что ли? Мы же не маленькие! И потом надоело… скучно!
Г а й д а р. Скучно, говорите? Так… Ну, ладно, что-нибудь придумаем. А сейчас будем стекло вставлять.
Н а т а ш а. И в комнатах приберем. Вы думаете, если я в брюках хожу и в футбол играю, так девченочных дел делать не умею? Я вам такой порядок наведу! Хотите?
Г а й д а р. Хочу. (Вдруг.) Товарищ капитан, разрешите свистать всех наверх?
Н а т а ш а. Это как?
Г а й д а р. Как на корабле. Ты — капитан, я — боцман, Павлик — матрос 1-й статьи. Смирно! Товарищ капитан, команда построена!
Н а т а ш а. Здравствуйте!
Г а й д а р и П а в л и к. Здравствуйте, товарищ капитан!
Н а т а ш а. Боцман!
Г а й д а р. Есть, боцман!
Н а т а ш а. Свистать всех наверх!
Г а й д а р. Есть, свистать всех наверх! Аврал!
Н а т а ш а. Павлик, тащи воды! Полы будем мыть!
П а в л и к. Есть воды! (Убегает.)
Н а т а ш а. Боцман, швабру! Вон на потолке паутины сколько.
Г а й д а р. Так точно! Есть паутина, год приборки не было!
Н а т а ш а. Безобразие!
Г а й д а р. Так точно, товарищ капитан, безобразие!
П а в л и к (вбегая). Вот вода!
Н а т а ш а (ставя стул на стол). Лезь!
П а в л и к. Слушаюсь!
Н а т а ш а. Боцман, держите тряпку! Пыль будете вытирать.
Г а й д а р. Есть, пыль вытирать, товарищ капитан!
Звонок у входной двери.
Слышу сигнал! Дверь не закрывали?
П а в л и к. Нет!
Г а й д а р (кричит). Входите!
В комнату входит человек в плаще и шляпе. В руках у него портфель. Близоруко щурясь сквозь стекла пенсне, он оглядывает комнату.
Ч е л о в е к в п л а щ е. Простите, пожалуйста… я, кажется, не во-время?..
Г а й д а р. Ничего, ничего… Вы ко мне?
Ч е л о в е к в п л а щ е. Я ищу своего племянника. Мальчики во дворе сказали, что он поднялся сюда.
П а в л и к (сверху). Я здесь, дядя Витя!
Ч е л о в е к в п л а щ е (растерянно). Что ты там делаешь?
П а в л и к. Паутину снимаю!
Ч е л о в е к в п л а щ е. Какую паутину? Слезай, пожалуйста. Пора обедать. (Гайдару.) Вы простите, но я не совсем понимаю, что здесь происходит?
Г а й д а р. Аврал!
Ч е л о в е к в п л а щ е. Что?..
Г а й д а р. Генеральная приборка на корабле.
Ч е л о в е к в п л а щ е. На каком корабле? Извините, не понимаю…
П а в л и к. Чего ж тут непонятного? Это наш корабль! Я — матрос, Наташа — капитан, а это, дядя Витя, писатель Гайдар! Помните, я его книжку вам показывал?
Ч е л о в е к в п л а щ е. Ах вот оно что! Очень рад… Карташев…
Г а й д а р (пристально смотрит на него). Карташев?.. Виктор Карташев?!
К а р т а ш е в (после паузы). Если не ошибаюсь… Голиков?..
Г а й д а р. Он самый!
К а р т а ш е в. Вот это встреча!.. Как в романе!
Г а й д а р. Мне иначе нельзя: писатель!
К а р т а ш е в. Сколько же лет мы не видались?
Г а й д а р. Пустяки! Всего… шестнадцать!
К а р т а ш е в. Да, да, нынче у нас тридцать четвертый, а расстались мы…
Г а й д а р. В восемнадцатом!
К а р т а ш е в. Подумать только: шестнадцать лет! Ну, здравствуйте, писатель Гайдар!
Г а й д а р. Здравствуйте, учитель Карташев!
К а р т а ш е в. Все знает! Откуда?
Г а й д а р. Наташа рассказала.
Н а т а ш а. Ага, я!.. Я думала — вы незнакомые, а вы еще вон когда встречались! В восемнадцатом! Это когда гражданская война была, да?
К а р т а ш е в. Наташа, вмешиваться в разговор старших невежливо!
Н а т а ш а. А если мне интересно?
К а р т а ш е в. Потерпи до конца разговора и спроси. Понятно?
Н а т а ш а. Понятно, но скучно!
К а р т а ш е в. Так не отвечают.
Г а й д а р. Я вижу, вы все такой же!
К а р т а ш е в. Что ж делать? Меня воспитали в определенных правилах, которые я запомнил на всю жизнь. Идем, Павлик! До свиданья, Аркадий… Петрович, если не ошибаюсь?