Она уже готова кончить, и тут за дверью раздается шум.
– Тс-с! Тия спит! – громким шепотом предупреждает кто-то – кажется, Брин.
Да блин! Тия отдергивает руки и плотно сдвигает ноги. Сексуальные ощущения улетучиваются – словно душа мертвеца покидает труп. Они идут сюда? Только бы не с очередным идиотским заданием! Тия слышит бурный шепот, Энн вполголоса напевает что-то знакомое.
Они вваливаются к ней в комнату, и Тия узнает мелодию из «Охотников за привидениями»[58].
– Рехнулись? – Тия натягивает одеяло на голову. Все довольно пьяны.
– Мы идем охотиться на привидения, – объявляет Эмили. – Хочешь с нами? – Язык у нее заплетается.
– Нет, – рявкает Тия. – Отвалите, не мешайте спать.
– Дело твое, – говорит Пол. – Пока.
Через десять минут они все стоят у двери в мансарду.
– А я думал, ты хочешь спать, – говорит Пол Тие.
– Хотела, – поправляет она, – пока вы не перебили мне сон.
– Что будем делать? – спрашивает Эмили.
– Если хотите, я взломаю... – начинает Брин.
– Нет, – перебивает Пол. – Будем действовать традиционно.
– Как это? – удивляется Джейми.
– Это его задание, – говорит Энн.
– Так мы еще играем? – спрашивает Тия и вздыхает. – О господи.
– Отойдите-ка подальше, – требует Пол. Все отступают. Он вышибает дверь.
Глава 22
В мансарде темно. Брин делает глубокий вдох, и его легкие наполняет гнилостный воздух.
– Ну и воняет же здесь! – Эмили кривится и машет ладонью перед лицом.
– Да, вонючий попался призрак, – кивает Энн. Пол входит первым, нашаривает выключатель.
– Не нравится мне это, – говорит Тия.
Брина вдруг передергивает. От слов Тии ему жутковато.
– Почему? – спрашивает Эмили.
– Этот запах... – начинает Тия.
Пол щелкает выключателем. Брин хватает Эмили за руку. Эмили взвизгивает.
Энн, Джейми и Тия стоят за спинами Брина и Эмили, подталкивая их вперед.
– Ох ты черт! – не выдерживает Энн. Пол озирается.
– Бог ты мой... – бормочет он.
Тия делает несколько шагов вперед и пронзительно визжит.
– Паук! – вопит она и отпрыгивает за спину Джейми.
На полу и вправду сидит паук. Возле человеческого трупа. Собирается через него переползти.
Паук мохнатый, черно-оранжевый. Мертвец синюшный. Словно заморожен – в этой позе он, должно быть, и умер: руки прижаты к груди, рот разинут в немом вопле.
– А труп она и не заметила, – бормочет Энн. Тия в панике.
– Твою мать, конечно, заметила. Просто...
И она мчится вниз. Брин слышит, как хлопает дверь.
Эмили начинает плакать.
– Дерьмо, дерьмо... что за дерьмо... – причитает она.
Брин еще никогда не видел мертвецов.
– Хреново, – замечает Пол. – И давно он умер?
– Недавно, если это он стучал. – Как ни странно, Джейми спокоен.
Паук шевелится.
– Блядь! – сквозь зубы цедит Брин. Назад пятятся все, кроме Пола.
– Его паук укусил? – спрашивает Джейми.
– Нет, это тарантул, – отвечает Пол. – Они не ядовиты.
Паук удирает в угол и прячется.
– А я думал, ядовиты, – неуверенно возражает Брин.
– Городская легенда, – отмахивается Пол. – Тело остыло?
Проверить никто не решается.
– Але! – зовет Пол, не дождавшись ответа.
– Я к нему не подойду, – заявляет Брин. – Хочешь – пробуй сам. Надо сваливать отсюда.
Похоже, все парализованы. Проходит несколько секунд, и вдруг Энн шагает к трупу и протягивает руку. Все затаивают дыхание, словно ожидая, что мертвец сейчас ухмыльнется или зашевелится. Она невозмутимо трогает его шею.
– Холодный, как камень, – объявляет Энн.
В комнате повисает зловещая ледяная тишина.
– Интересно, кто же тогда шумел... – бурчит себе под нос Джейми.
– Что это за хрен? – спрашивает Брин. – Что ему здесь нужно?
– Я его где-то видел, – замечает Пол.
– Твою... мать... – ахает Эмили. – Он же собеседование проводил!
– Бог ты мой! – восклицает Джейми. – Кошмар!
– Точно, – соглашается Пол. – Идем отсюда.
Тия ждет у подножия лестницы, переминаясь с ноги на ногу и всхлипывая.
– Убежал? – сквозь слезы спрашивает она.
– Кто? Труп? – уточняет Пол.
– Иди ты в задницу! Паук!
– Успокойся, – просит Энн.
– Отъебись! – вопит Тия. – Гребаные...
Тию заглушает отчаянный плач. Эмили заламывает руки.
– Да что это такое?! – кричит она. – Почему все такие злые?!
– Где паук? – допытывается Тия. – Надо его раздавить.
– Да заткнись ты со своим пауком! – перебивает Джейми. – Это всего лишь...
– Что – паук, да? – кричит Тия. – Для тебя – конечно, а я для меня... Чтоб вы все сдохли! Трупов я повидала сколько угодно. Я видела, как люди умирают. Когда вы наконец повзрослеете? Смерть – трагедия, горе, утрата, но не гребаный ужас. Все вы сдохнете! А я больше всего на свете боюсь пауков, ясно? Мертвец мне ничего не сделает, а этот сраный тарантул – еще как! – Она озирается, точно загнанный зверь. – Даже уйти от вас некуда в этой треханой дыре! Если бы я не заполнила эту треклятую анкету, меня бы здесь не было. Я хочу домой!
Эмили садится на нижнюю ступеньку, закрыв лицо ладонями.
– Я хочу к маме, – рыдает она. – Пожалуйста, сделайте хоть что-нибудь!
Тия все мечется. Наконец бежит в гостиную.
– Ну и что нам теперь делать, черт возьми? – спрашивает Джейми.
– Хоть что-нибудь! – умоляет Эмили. – Прошу тебя, Джейми!
– Чего ты от меня хочешь? Что я могу?
– Сделать так, чтобы стало лучше, – твердит она. Джейми садится рядом.
– Я не знаю, как, – признается он. – Прости.
– А ты, Пол? – Эмили поднимает на него огромные заплаканные глаза.
– Ну что? – спрашивает Пол. – Что?
– Ты мсжешь сделать что-нибудь?
Игры забыты. Все протрезвели. О сексе никто и не вспоминает.
– Воскресить его я не могу, – тихо говорит Пол.
– Да не надо его воскрешать!
– А чего ты хочешь? – спрашивает Пол.
– Исправь что-нибудь. Я не знаю, как.
– Я заварю чай, – решает Энн.
– А ты умеешь? – удивляется Пол.
– В кризисной ситуации – да, – улыбается она. – Сахар всем класть?
– Спасибо, – говорит Эмили и цепляется за руку Энн, когда та проходит мимо.
Тия сидит на диване, подтянув колени к груди.
– Успокоилась? – спрашивает Брин, входя в гостиную.
– Я хочу одна побыть, – говорит она.
– Ладно, тогда я пошел.
– Нет, погоди. Я просто... – Она снова шмыгает носом.
– У тебя шок, – объясняет Брин. – Скоро пройдет.
Тия щурится.
– Думаешь? – язвительно переспрашивает она.
– Точно знаю. Надо только подышать поглубже или еще что.
– Значит, «подышать или еще что». Я запомню.
– Я просто помочь хочу. Чего ты от меня ждешь?
– Чтобы ты выкинул отсюда паука.
– Ты серьезно?
– Да. Просто выгони его из дома. И с этого кретинского острова.
– И тебе станет легче?
– Пожалуйста, убери его, – тихо умоляет Тия. – Прошу тебя!
Она раскачивается из стороны в сторону, как помешанная.
Брин никак не может уразуметь, что все это происходит на самом деле. Ему кажется, он смотрит кино. И едва не смеется – не потому, что смешно, а от растерянности. Ему хочется разозлиться, потому что единственная альтернатива – облажаться. Его смешит герой фильма, который только что решил подняться в мансарду, где лежит мертвец, хотя больше всего на свете боится трупов. Он ведь знает, что наверху его ждет жуть. Еще Брину хочется плакать, потому что этот герой фильма – он сам.
В коридоре пусто. Наверное, все в кухне.
Брин останавливается у подножия лестницы. Вот чем плохо быть мужчиной. Ему страшно идти наверх, как любому человеку. Пенис его от страха не спасет. Брин поднимается по лестнице, не зная, хватит ли у него духу подойти к двери, и не представляя, что делать, если он все-таки войдет в мансарду. Может, паук уже по дому шастает. Но он довольно крупный и мохнатый, заметить нетрудно – конечно, если он еще здесь, а не испугался воплей Тии и не сбежал куда глаза глядят.
«Охотники за привидениями» («Ghostbusters», 1984) – научно-фантастическая комедия американского режиссера Ивена Рейтмана о четырех безработных специалистах по оккультизму, которые отлавливают привидений.