– Боюсь, что так, – вздохнул Камеас.
– Тогда скажи вестнику, чтобы передал генералу следующее: я согласен встретиться с Абивардом завтра, в четыре часа дня. – Видессийцы, как и макуранцы, делили день и ночь на двенадцать часов, отсчитывая их от восхода или от заката соответственно. – Пусть он обозначит знаменем то место на берегу, где будет меня ждать. Я останусь на борту корабля. Извести его также, что неподалеку расположатся мои военные галеры. На всякий случай. Дабы ему в голову случайно не закралась мысль о предательстве.
– Слушаюсь и повинуюсь, – ответил Камеас и вышел, чтобы передать вестнику слова Автократора.
Маниакис снова уставился в толстенный кадастр, который пытался изучать до прихода постельничего. Но цифры прыгали перед глазами; мозг отказывался их воспринимать. Он решительно захлопнул налоговый регистр и начал размышлять о предстоящей встрече с Абивардом. Вряд ли результатом этих переговоров может явится что-нибудь стоящее, подумал Маниакис.
Но сорняк надежды пускает в сердце такие прочные корни, что вырвать его оттуда почти невозможно…
– Вон там, величайший, – указал рукой капитан корабля, на котором находился Маниакис. – Знамя с красным львом воткнуто прямо в прибрежный песок.
– Да, вижу, – ответил Маниакис. – И если на то будет воля Фоса, мне никогда больше не придется увидеть это знамя на видессийском берегу.
Он оглянулся. Там, на восточном берегу Бычьего Брода, он все еще оставался Автократором. Ему повиновались, не задавая лишних вопросов, словно он был воплощением закона. Но на том берегу, к которому Маниакис сейчас приближался, законом служили не его слова, а слова Шарбараза.
Там, возле знамени Макурана, стоял высокий человек в роскошном полосатом кафтане из тонкой шерстяной ткани. На поясе этого человека висел меч, верхушку конического шлема венчал султан из перьев. Сперва Маниакис решил, что перед ним не Абивард: его сбило с толку обилие седины в бороде. Но когда судно подплыло ближе, Автократор безошибочно узнал вельможу, издавна делившего с Шарбаразом все превратности судьбы, и махнул ему рукой. Тот сделал ответный жест.
– Подгоните корабль ближе к берегу, – сказал Маниакис капитану. – Правда, тогда возникнет угроза обстрела из луков, но я не желаю попусту надрывать глотку.
– Слушаюсь, величайший, – ответил капитан после секундной заминки и тут же отдал приказ гребцам:
– Будьте постоянно наготове в случае чего увести корабль от берега с самой большой скоростью, на какую способны!
Поскольку Маниакис счел подобную предосторожность весьма разумной, он просто молча кивнул в знак согласия.
– Приветствую тебя, Маниакис! – крикнул Абивард на макуранском языке, не сопроводив свое обращение никаким титулом, поскольку властитель Макурана не признавал Маниакиса законным Автократором Видессии.
– А я приветствую тебя, Абивард! – ответил Маниакис на видессийском. Когда они сражались бок о бок против макуранского узурпатора Смердиса, генерал немного овладел языком империи. Теперь же, проведя так много времени на захваченных территориях, Абивард наверняка заметно улучшил свой видессийский.
Маниакис ожидал, что генерал либо прямо перейдет к предмету переговоров, либо, наоборот, пустится в характерные для макуранцев цветистые разглагольствования о гнилости насквозь погрязшей в пороках Видессии. Вместо этого последовал неожиданный вопрос:
– Имеются ли у твоей стражи серебряные щиты?
– Похоже, парень решил немного повалять дурака, – пробормотал себе под нос капитан корабля.
– Похоже, – в тон ему проворчал Маниакис.
Однако, судя по тому, как резко прозвучал вопрос, судя по напряженному взгляду маку ранца, тот был абсолютно серьезен.
– Нет, Абивард, – громко ответил Маниакис. – Серебряные щиты не являются частью церемониального облачения ни для моей стражи, ни для меня самого. Но почему ты спрашиваешь?
Отрицательный ответ явно поверг Абиварда в растерянность, которую можно было заметить даже через разделявшее их водное пространство. Но вот макуранский генерал взял себя в руки и продолжил:
– Маниакис! Согласен ли ты, что Царю Царей и Автократору не пристало ссориться, но следует, подобно родным братьям, спокойно управлять своими государствами, заботясь о собственных подданных?
– Абивард! – ответил Маниакис. – Согласен ли ты, что подобные речи куда лучше вести, не находясь в состоянии войны? И было бы куда лучше, если бы ты обращался ко мне, именуя меня величайшим, вместо того чтобы титуловать так обманщика и лицемера, пригретого Царем Царей; как видишь, я признаю за ним право на его титул, ибо если бы Видессия не признавала за ним такого права, то не видать бы ему трона во веки веков! Вместо того чтобы называть Автократором самозванца, посланного свергнуть меня с моего законного трона. Но Сабрац возжелал стать для Видессии старшим братом, дабы свободно диктовать империи свою волю. Если уж ты завел разговор о братской дружбе, не лучше ли продолжить его на законной границе между нашими государствами, а не здесь, у Бычьего Брода?