— Значи сте разведени? — попита Бърн.
— Разделени сме — отвърна Джесика. — А ти?
— Разведен съм.
Типичен полицейски рефрен. Ако не си скъсал, поне си на път да го сториш. Джесика можеше да преброи на пръстите на едната си ръка ченгетата с щастлив брак, като пръстът за брачната халка пак щеше да й остане свободен.
— Уау — възкликна Бърн.
— Какво?
— Като си помислиш само… двама души от занаята под един покрив. Шибана работа.
— Мерси за новината.
Джесика от самото начало бе наясно с трудностите пред брака на две ченгета — характери, дежурства, напрежение, опасности, — но любовта е способна да замъгли истината, която познаваш, и да създаде друга, която ти отърва.
— Бюканън дръпна ли ти речта „За какво си тук“? — попита Бърн.
Поне не съм единствена, въздъхна Джесика наум от облекчение.
— И още как.
— А ти му каза, че си дошла, защото искаш да направиш свой принос, нали?
Фитили ли й пускаше, запита се Джесика. Да ти го начукам. Погледна го, готова да заголи нокти. Но той се смееше. Майната му.
— Защо, всички ли това казват?
— Ами, да. Звучи по-добре от истината.
— А тя е?
— Истинската причина за това, че сме станали ченгета.
— Добре де, коя е тя?
— Трите огромни придобивки — поясни Бърн. — Безплатна манджа, никакви ограничения на скоростта и правото да пребиеш безнаказано всеки гъз с голяма уста.
Джесика се разсмя. И друг път го бе чувала, но не чак толкова поетично.
— Добре, да кажем тогава, че не съм казала истината.
— А какво каза?
— Попитах го той дали е успял да направи своя принос?
— Леле, леле, леле.
— Какво има?
— Още от първия ден си му натрила фасона.
Джесика се замисли. Май беше прав.
— Предполагам.
Бърн се засмя и запали цигара.
— С теб ще си паснем.
Квадрант 1500 на Северна осма улица в съседство с Джеферсън представлява куп обрасли с трева незастроени парцели и обрулени от времето, строени на калкан къщи — разкривени веранди, изпотрошени стълби, провиснали покриви. Стрехите оформяха къдрава линия от прогизнал чам; дентикулите се мръщеха беззъбо.
Две патрулки святкаха пред дома, където бе станало престъплението, горе-долу по средата на квадранта. На стълбата стояха на пост двама униформени, скрили в шепи фасовете, готови да ги хвърлят и стъпчат при първата поява на началник.
Започнало бе да ръми. Задаващите се от запад тъмно лилави облаци предвещаваха буря.
На отсрещната страна на улицата три ококорени черни хлапета подскачаха притеснено от крак на крак, сякаш им се пишкаше; непосредствено до тях бабите им бъбреха и пушеха, като непрестанно осъждаха поредното зверство с клатене на глави. За децата то изобщо не бе трагедия, а просто епизод от „Ченгета“24 лайв, подсилен с драматични елементи а ла CSI25.
Зад тях висяха двама тийнейджъри латино в еднакви якета с качулки „Рокауеър“, тънки мустачки и безупречно чисти незавързани кубинки. Наблюдаваха сцената с небрежен интерес, та да я впишат някак си в историите, които щяха да разправят довечера. Бяха достатъчно близо, че да гледат театъра, но и достатъчно далеч, че да се впишат в градския пейзаж с няколко замаха на четката, ако някой проявеше намерение да ги разпитва.
Ъ? Какво? Ами, станало е, докато съм спал.
Изстрели ли? Нищо не съм чул — надул бях слушалките на шестнайсе.
Като повечето къщи по улицата, и на тази вратата и прозорците бяха запречени с дъски — градските власти не желаеха да се превърне в сборен пункт за наркомани и боклучари. Джесика извади бележника и вписа часа на пристигането им. Слязоха от тауруса и с извадени значки се отправиха към един от униформените. Точно тогава пристигна и Айк Бюканън. В случай на убийство и при наличието на двама наблюдаващи на смяна, единият отива на местопрестъплението, а другият остава в „Раундхаус“ да координира разследването. Макар Бюканън да бе по-старши, ръководител на конкретното разследване си оставаше Кевин Бърн.
— И какво намираме в това прекрасно филаделфийско утро? — попита Бърн с доста сполучлива имитация на ирландски акцент.
— Малолетна в мазето, заварена мъртва — отвърна полицайката на пост Дж. Дейвис, набита черна жена на около трийсет години.
— Кой я откри? — запита Бърн.
— Мистър Ди Джон Уидърс — посочи тя невчесания и явно бездомен черен мъж, застанал до бордюра.
24
Американска телевизионна поредица, започнала през 1988 г., която в риалити формат проследява работата на различни полицейски екипи. — Б.пр.
25
От англ. Crime Scene Investigation („Разследване на местопрестъплението“) — американска телевизионна поредица, проследяваща работата на екип специалисти по съдебна медицина от Лас Вегас. — Б.пр.