Выбрать главу

— Ты — жалкое подобие своего отца! — повторял Рафиор. Отбивая удары Евстаса, он заливался издевательским хохотом. И словно вторя этому хохоту, снегопад усиливался и усиливался. И чем выше поднимался снежный покров, тем медленнее действовал Евстас. Каждый раз нанося удар, он приподнимался в седле и издавал яростный крик. Но каждый раз его меч останавливал посох

Рафиора. Он не сдавался, но силы его с каждым мгновением таяли. Снег, всё больше и больше сковывал его движения. Над его головой появилась, Пифия. Она стала метать в него свои стрелы.

Одна за другой, стрелы впивались в тело Евстаса. Он попытался отбить стрелы огненными знаками.

Но едва знаки появлялись, как снежинки тут же поглощали их. И снова слышался хохот Рафиора.

Евстас начал отступать. Каждое движение давалось ему с трудом. Снежный покров поднимался всё выше и выше и грозил полностью поглотить его. Все существа с пылающими собачьими головами, отступили и, сплотившись вокруг Евстаса, стали отбиваться из последних сил. Однако силы оказались неравными. Ещё мгновение и посох Рафиора, обвился вокруг меча. Увидев это, Пифия, перестала метать стрелы и, издав ликующий крик, стремглав полетела вниз. Четыре змеи вытянулись,

готовясь воткнуть в Евстаса своё жало. С другой стороны, к Евстасу метнулась Фигилия. Её пряди обвились вокруг Евстаса. Евстас, напрягся изо всех сил, стараясь высвободить меч, и в этот миг…

раздался страшный крик. Пифия, забилась в когтях…огромного Демона. Через мгновение, волосы

Фигилии стали гореть. С диким воплем, она отскочила назад. Демон, тут же швырнул Пифию оземь, и…его охватило пламя. Это пламя стало литься на снег превращаясь в огненную лаву. Там где проходила лава, не оставалась и следа от снега. Вот она добралась до Евстаса. И он, и его конь тут же превратились в полыхающее зарево. Евстас, издал яростный крик и освободившись от посоха

Рафиора, стал быстро вращать мечом. Снова появились огненные знаки. И на сей раз, они с такой силой обрушились на стражей, что те стали отступать.

— Ты не победишь! — закричал Рафиор.

Не успели отзвучать эти слова, как Демон, сложив крылья, стремглав устремился на Рафиора. Через мгновение он опустился перед Рафиором. Его глаза издавали ледяное сияние. Всё вокруг мгновенно стихло. Битва остановилась. Все замерли, наблюдая за Рафиором и…мужчиной в элегантной одежде, чьи глаза издавали ледяное сияние. А от его голоса…вокруг стали вздыматься языки пламени:

— Возвращайся и царствуй. И тогда, я не стану тебя наказывать. Здесь тебе не место. А если вздумаешь ослушаться, твоя участь станет гораздо худшей, нежели прежде.

— Я требую «Истину»! — громко ответил Рафиор.

Не успел он произнести эти слова, как рядом с ним, один за другим, возникли 12 старцев в нищенской одежде и с посохами в руках. У всех лица были закрыты. Была видны лишь, длинные седые бороды.

— Вы…здесь, рядом с ним? — мужчина в элегантной одежде, с бесконечным изумлением, оглядывал всех старцев.

В ответ, каждый из них поднимал посох и произносил одни и те же слова:

— Истина!

После каждого удара посохом раздавался звон, и…в воздухе появлялась золотая монета.

Через мгновение, все они стали исчезать. Вслед за ними, исчез Рафиор со всеми стражами. Евстас, спешился и подошёл к…отцу.

— Чего я не знаю? О какой истине идёт речь? Кто эти старцы? И что это за монеты? Почему, они их оставили? — тихо спросил он.

— Я не могу ответить на твои вопросы. Ты должен знать только одно…пока эти старцы будут находиться рядом с Рафиором, никто не сможет тебе помочь. Даже я против них бессилен. Их нельзя победить силой.

— Я буду биться до конца! — глухим голосом произнёс, Евстас.

— Тебе понадобится много сил и…помощь!

— Ты будешь мне помогать?

— Ты так же глуп, как и все люди которые задают этот вопрос!

Сразу после этих слов, силуэт перед Евстасом, растворился, превратившись в смутную дымку, и…

послышался звон. Появилась ещё одна монета, самая большая из всех. Перед ним лежали тринадцать сверкающих монет. Едва, Евстас их поднял, как снова начался сильный снегопад.

Глава 5

— Евстас пропал, Кинсли пропала, генерал уехал…не выдержал всего этого ужаса, — думал Боуд, поглядывая на замкнутое лицо отца Джонатана и осмысливая всё рассказанное им после этого странного припадка, — и хорошо, что уехал. Здесь он только мешал. Но до чего же скверно идут наши дела. Никогда прежде, нам не приходилось сталкиваться с такими ужасными созданиями.