Выбрать главу

Верования этнических китайцев

Самой явной и доступной достопримечательностью по части интеграции китайцев в балийское является открытый и действующий китайский храм в комплексе Улун Дану возле вулкана Батур. Обычно он закрыт, но можно позвать священника с ключами. На новолуние он был полон народа и завешен густой пеленой дыма от печи и благовоний, так что находиться в нем долго было просто невозможно от слез, но народ терпел. Конечно, опять странный микс из буддийских простираний и балийских окроплений святой водой, не говоря уже о сжигании бумажек в печи. Речь идет о загадывании желания и просьбы его исполнить.

Пребывая на семинаре в Теджакуле, я порывалась доехать до Сингараджи, чтобы посетить давно известный мне китайский храм «трех святилищ» (действующий одновременно для трех китайских религий – даосизма, буддизма и конфуцианства), но так и не смогла найти времени. Он был построен еще в 1873 году и считается «местом силы» для китайцев. Настоящее название храма – Линг Гван Кионг, но местные привыкли звать его Клентенгом. По отзывам, он очень посещаем, и что удивительно, в нем могут молиться даже китайские мусульмане (отдельная тема). То есть он скорее этнический (фото из сети).

Довольно подробные сведения о жизни китайской общины в Сингарадже приводятся в работе на английском «Masyarakat Tionghoa: Singaraja's Chinese Community» (есть в сети), которую я не стану пересказывать, все-таки книга не о них, а обо мне.

Чаепитие со священником из китайской диаспоры

Только меня отвезли в банджар, как йогу отменили (все на церемонии по поводу полнолуния), зато у Ибу Даю были гости, и меня пригласили пить чай. Желтая рубашка с китайскими иероглифами на священнике с обычным балийским головным убором над также желтоватым лицом вызвала мое любопытство – и впрямь, этот целитель оказался представителем этнических китайцев, компактно проживающих на Бали почти тысячу лет. При этом они умудряются практически не смешиваться с самими балийцами, так и сын китайца выглядел вполне по-китайски. Разумеется, он акцентировал почитание Будды, но выступал священником и для балийцев. И, что совершенно нормально для любого балийского целителя, он и сам был чем-то болен.

Всего собралось сразу четыре разных целителя, а темой обсуждения стали предстоящая поездка Ибу Даю в Джакарту на некий международный форум при правительстве, откуда плавно перешли к планированию превращения всем известного центра «Пять элементов» под Убудом в своеобразный духовный центр на международном уровне. Ранее я встречалась с итальянцем, который построил этот центр, но там не было ничего собственно балийского – американцы, акупунктура и пр. Так и теперь это вызвало возмущение одного из балийских целителей – зачем превращать в духовный центр место на Бали, которое не имеет отношения к балийской культуре. Меня подобные дебаты лишь забавляют, ибо говорить о бытности «балийской культуры» вообще странно – нет такой, есть лишь дикий микс.

Кстати, по случаю Китайского Нового года в новостях было много фото, как его отмечают этнические китайцы на Бали.

Очередной «прокитайский» целитель

Никогда не знаешь, где встретишь очередного целителя (напомню, по статистике из более 4000 на Бали)… Пригласила ученица зайти в гости после йоги – чаю выпить. Мы посидели вечером, и оказалось, что ее отец не только художник, но и целитель, причем довольно странный. В отличие от большинства местных он выступает проводником китайской богини Кван-Инь (так здесь произносят имя Авалокитешвары), а состояние чакр определяет по ладони. Предоставила ему свою руку, дабы в очередной раз выслушать комплименты, в каком прекрасном состоянии находится моя энергоструктура и пр. Китайский язык он знал ранее, а потом почему-то забыл. По-английски и вовсе не говорит (мне переводили), и хотя балийцы к нему ходят лечиться, выяснилось, что храм богини Кван-Инь расположили в доме не совсем удачно, потому дела в семье идут не лучшим образом – все домочадцы переболели. Впрочем, все пребывают в веселом расположении духа, и мы прекрасно провели время.