Выбрать главу

'"You are Englishmen," I cried to the sailors, "and will you deliver me to these foreign devils, who am of your blood? Look at their handiwork," and I pointed to the half-healed scars left by the red-hot pincers; "if you give me up, you send me back to more of this torment and to death by burning. Pity my wife if you will not pity me, or if you will pity neither, then lend me a sword that by death I may save myself from torture."

'Then one of the seamen, a Southwold man who had known my father, called out: "By God! I for one will stand by you, Thomas Wingfield. If they want you and your sweet lady they must kill me first," and seizing a bow from the rack he drew it out of its case and strung it, and setting an arrow on the string he pointed it at the Spaniards in the boat.

'Then the others broke into shouts of:

'"If you want any man from among us, come aboard and take him, you torturing devils," and the like.

'Seeing where the heart of the crew lay, the captain found courage in his turn. He made no answer to the Spaniards, but bade half of the men hoist the sails with all speed, and the rest make ready to keep off the soldiers should they seek to board us.

'By now the other two boats had come up and fastened on to us with their hooks. One man climbed into the chains and thence to the deck, and I knew him for a priest of the Holy Office, one of those who had stood by while I was tormented. Then I grew mad at the thought of all that I had suffered, while that devil watched, bidding them lay on for the love of God. Snatching the bow from the hand of the Southwold seaman, I drew the arrow to its head and loosed. It did not miss its mark, for like you, Thomas, I was skilled with the bow, and he dived back into the sea with an English yard shaft in his heart.

'After that they tried to board us no more, though they shot at us with arrows, wounding one man. The captain called to us to lay down our bows and take cover behind the bulwarks, for by now the sails began to draw. Then de Garcia stood up in the boat and cursed me and my wife.

'"I will find you yet," he screamed, with many Spanish oaths and foul words. "If I must wait for twenty years I will be avenged upon you and all you love. Be assured of this, Luisa de Garcia, hide where you will, I shall find you, and when we meet, you shall come with me for so long as I will keep you or that shall be the hour of your death."

'Then we sailed away for England, and the boats fell astern.

'My sons, this is the story of my youth, and of how I came to wed your mother whom I have buried to-day. Juan de Garcia has kept his word.'

'Yet it seems strange,' said my brother, 'that after all these years he should have murdered her thus, whom you say he loved. Surely even the evilest of men had shrunk from such a deed!'

'There is little that is strange about it,' answered my father. 'How can we know what words were spoken between them before he stabbed her? Doubtless he told of some of them when he cried to Thomas that now they would see what truth there was in prophecies. What did de Garcia swear years since?-that she should come with him or he would kill her. Your mother was still beautiful, Geoffrey, and he may have given her choice between flight and death. Seek to know no more, son'-and suddenly my father hid his face in his hands and broke into sobs that were dreadful to hear.

'Would that you had told us this tale before, father,' I said so soon as I could speak. 'Then there would have lived a devil the less in the world to-day, and I should have been spared a long journey.'

Little did I know how long that journey would be!

CHAPTER VI

GOOD-BYE, SWEETHEART

Within twelve days of the burial of my mother and the telling of the story of his marriage to her by my father, I was ready to start upon my search. As it chanced a vessel was about to sail from Yarmouth to Cadiz. She was named the 'Adventuress,' of one hundred tons burden, and carried wool and other goods outwards, purposing to return with a cargo of wine and yew staves for bows. In this vessel my father bought me a passage. Moreover, he gave me fifty pounds in gold, which was as much as I would risk upon my person, and obtained letters from the Yarmouth firm of merchants to their agents in Cadiz, in which they were advised to advance me such sums as I might need up to a total of one hundred and fifty English pounds, and further to assist me in any way that was possible.

Now the ship 'Adventuress' was to sail on the third day of June. Already it was the first of that month, and that evening I must ride to Yarmouth, whither my baggage had gone already. Except one my farewells were made, and yet that was the one I most wished to make. Since the day when we had sworn our troth I had gained no sight of Lily except once at my mother's burial, and then we had not spoken. Now it seemed that I must go without any parting word, for her father had sent me notice that if I came near the Hall his serving men had orders to thrust me from the door, and this was a shame that I would not risk. Yet it was hard that I must go upon so long a journey, whence it well might chance I should not return, and bid her no goodbye. In my grief and perplexity I spoke to my father, telling him how the matter stood and asking his help.

'I go hence,' I said, 'to avenge our common loss, and if need be to give my life for the honour of our name. Aid me then in this.'

'My neighbour Bozard means his daughter for your brother Geoffrey, and not for you, Thomas,' he answered; 'and a man may do what he wills with his own. Still I will help you if I can, at the least he cannot drive me from his door. Bid them bring horses, and we will ride to the Hall.'

Within the half of an hour we were there, and my father asked for speech with its master. The serving man looked at me askance, remembering his orders, still he ushered us into the justice room where the Squire sat drinking ale.

'Good morrow to you, neighbour,' said the Squire; 'you are welcome here, but you bring one with you who is not welcome, though he be your son.'

'I bring him for the last time, friend Bozard. Listen to his request, then grant it or refuse it as you will; but if you refuse it, it will not bind us closer. The lad rides to-night to take ship for Spain to seek that man who murdered his mother. He goes of his own free will because after the doing of the deed it was he who unwittingly suffered the murderer to escape, and it is well that he should go.'

'He is a young hound to run such a quarry to earth, and in a strange country,' said the Squire. 'Still I like his spirit and wish him well. What would he of me?'

'Leave to bid farewell to your daughter. I know that his suit does not please you and cannot wonder at it, and for my own part I think it too early for him to set his fancy in the way of marriage. But if he would see the maid it can do no harm, for such harm as there is has been done already. Now for your answer.'

Squire Bozard thought a while, then said:

'The lad is a brave lad though he shall be no son-in-law of mine. He is going far, and mayhap will return no more, and I do not wish that he should think unkindly of me when I am dead. Go without, Thomas Wingfield, and stand under yonder beech-Lily shall join you there and you may speak with her for the half of an hour-no more. See to it that you keep within sight of the window. Nay, no thanks; go before I change my mind.'

So I went and waited under the beech with a beating heart, and presently Lily glided up to me, a more welcome sight to my eyes than any angel out of heaven. And, indeed, I doubt if an angel could have been more fair than she, or more good and gentle.