Выбрать главу

63

46*. Газетные публикации о разного рода увеселениях и афиши (балаганы, цирки, гулянья и т.п.) бывали составлены иногда чрезвычайно курьезно. «Я знаю людей, – писал другой обозреватель московской жизни 1840-х гг., – нетерпеливо ожидающих “Московских Ведомостей”, чтобы только хоть полюбоваться на эти афиши» (П. Вистенгоф. Очерки московской жизни. М., 1842. С. 189). Приводим текст нескольких таких объявлений из «Московских Ведомостей».

«Огромного кита в 14 сажен длины и панораму, находящихся в большом балагане на Лубянской площади, можно видеть на Масленице ежедневно от 1 ч. пополудни до 7 ч. вечера; между ребрами кита помещен хор музыкантов, играющих разные пьесы» (1846, № 18).

«Август Леде и Вильгельм Берг честь имеют уведомить почтеннейшую публику, что они на Святой неделе под Новинским, в большом балагане под №1, будут давать большое великолепное представление, для чего они приготовили новые декорации, машины и удивительные превращения; так как московская публика была довольна их представлениями на Масленице, то они надеются, что и на Святой неделе она также останется довольна их представлениями и не оставит их своим благосклонным вниманием, по востребованию публики будет дана большая движущаяся живая картина: Петр Великий на Ладожском озере во время бури спасает погибающих рыбаков» (1846, № 36).

«О представлениях в Корсаковой саду под названием Элизиум, в воскресенье 23-го, в понедельник 24-го и во вторник 25-го числа сего августа месяца.

Семейство Велле честь имеет известить почтеннейшую публику о своих новых представлениях, которые даны будут в 6 отделениях.

Отделение 1-е. Гимнастика.

Отделение 2-е. Вся компания будет показывать удивительную балансировку и английские акробатические уловки, будет отличаться в искусном волтижировании на неоседланных и оседланных лошадях, в новых переменах.

Отделение 3-е. Трамполин. Г-да Александр Веллс и Леопольд будут прыгать с французского трамполина; сперва перепрыгнут через 9 лошадей, потом через 2 бумажные бочки и с 2 пистолетами в руках.

Отделение 4-е. Г-н Леопольд покажет свои новые искусства на слабо натянутом канате.

Отделение 5-е. В первый раз Пьеро будет Арлекину палашом срубать голову и оную показывать на блюдо зрителям, а также и труп можно смотреть без действующего пульса; когда же к трупу приставить голову, то опять останется живым Арлекин.

Отделение 6-е. Дана будет большая комическая пантомима под названием: Арлекин в самоваре и с превращениями-метаморфозами.

Открытие сада в 3 часа, представление в 4'/ 3. Будет играть полковая инструментальная музыка; цена за вход в сад 30 коп. серебром, а дети безденежно» (1842 г., N° 67).

«О представлениях в Корсаковой саду, в среду 24-го и в воскресенье 28-го и 29-го числа июня, под названием Элизиум, в коем компания Веллс и Жорж дадут еще невиданное представление, где вся труппа, стараясь превзойти друг друга, надеется заслужить лестное одобрение от посетителей. Представление начнется конным ристанием: Эрнест Велле сделает Ра de Zephir, Г. Велле представит в первый раз Атамана разбойников, Фрадьявола, где выдержит сражение с тремя турками, Д. Лиза представит на лошади Pas do schal, А. Велле в первый раз будет играть Индейские игры и сделает последний прыжок чрез 4 лестницы.

Отделение 2-е. Жорж и Велле представят в первый раз на французском канате двух северных геркулесов.

Отделение 3-е. Гишпанский трамполин чрез хор полковой музыки. В заключение дана будет в первый раз комическая пантомима под названием "Веселый портной, или Пьеро закройщик ” а в воскресенье, по окончании, вокруг большого пруда на лошадях дан будет большой маскерад, состоящий из 100 персон, кои будут в новых костюмах, и окончится шествием Бахуса со своей свитою. Сад откроется в 3 часа, начало в 4‘/ 2часа, будет музыка полковая и бальная, петь хор песенников, сад иллюминуется в лучшем виде. Цена за вход 30 коп. сер., дети безденежно» (Прилож. к № 50 «Моск. Вед.» 1842 г.).

64

47*. Литературу, которую Кокорев называет в этом очерке «бумагопрядильной» (т.е. фабричного производства, изданную исключительно с целью наживы), ему приходилось во множестве разбирать в библиографическом отделе «Москвитянина» (см. вступительную статью. Рецензии Кокорева собраны в III ч. его «Очерков и рассказов». М., 1858).

65

48*. Лечебник Енгалычова – очень распространенная, выдержавшая с 1799 г. несколько изданий книга: «Лечебник простонародный, содержащий в себе пользования разных часто приключающихся болезней домашними лекарствами, без помощи лекаря, и важнейшие наставления о предупреждении оных и хранении всего здоровья. Перевод с французского князя Парфения Енгалычева».

66

49*. Знаменитый Яр – московский ресторан.

67

50*. Боско (Бартоломео) – знаменитый итальянский фокусник (1793-1863); его гастроли во всех столицах Европы пользовались огромным успехом. Для характеристики успехов Боско в Москве можно привести отзыв о нем из «Москвитянина» (1842, № 2. С. 706-709): «Во всех наших салонах говорят и рассуждают теперь об известном чародее Боско, а 3 раза в неделю, по утрам, лучшая наша публика съезжается на его представления египетской магии, и каждый раз все места бывают заняты… Боско справедливо приобрел себе европейскую известность, стал выше всех своих соперников и далеко оставил их за собой; он умел выйти из прежней колеи и довел простое фиглярство до степени искусства. Его изобретательность, проворство и ловкость неимоверны… К похвале его скажем еще, что он вовсе не шарлатан, как делают обыкновенно его собраты, и не выдает своих шуток за что- нибудь сверхъестественное… Исчислить его опытов невозможно… Напр., Боско приносит вам клетку, наполненную живыми птицами; стреляет из пистолета, и вдруг все эти птицы мертвые; он кладет их в дорожную кастрюлю и в одно мгновенье высыпает уже оттуда пух и перья; птицы ощипаны и скоро совсем изжаренными показываются зрителям; потом магик всыпает опять в кастрюлю пух и перья, накрывает ее крышкой, через секунду снимает ее, и оттуда вылетает уже стая живых птиц. Далее, берет он у одной из дам большую косынку, кладет ее на стол в пустой жестяной колпак и спрашивает, куда желают, чтобы она перешла: в ящик, повешенный на протянутом через сцену шнуре, или в стоящую на другом столике бутылку, из которой он только что наливал вино. Говорят – в ящик; в жестяном колпаке очутился заяц, а шаль лежала уже в ящике, хотя сообщения между ними никакого не было. Но этого мало; Боско, чтоб доказать, что все это не было приготовлено, кладет опять косынку в тот же колпак, но там уже несколько кроликов, а косынка в бутылке… Боско изобьет на мелкие куски ваши часы… изрежет шляпу, и все это в одну секунду очутится опять невредимым – в редьке, в лимоне, где вам угодно… Следишь за ним как нельзя внимательно и никакого подмена не заметишь; все делается как бы силою волшебства, ум теряется в догадках и не может объяснить себе, каким образом тут главными пружинами ловкость и проворство».

Н.А. Некрасов в 1843 г. в фельетоне «Говорун» писал следующее:

Извел бы десть бумаги я, Чтоб только описать, Какую Боско магию Умеет представлять. Ломал он вещи целые На мелкие куски, Вставлял середки белые В пунцовые пЛатки, Бог весть куда забрасывал И кольца, и перстни, И так смешно рассказывал, Где явятся они. Ну, словом: Боско рублики, Как фокусник и враль, Выманивал у публики Так ловко, что не жаль!