Выбрать главу
J'adore un Christ de bois qui pâtit sur la route Une chèvre attachée à la croix noire broute A la ronde les bourgs souffrent la passion Du Christ dont ma latrie aime la fiction La chèvre a regardé les hameaux qui défaillent A l'heure où fatigués les hommes qui travaillent Au verger pâle au bois plaintif ou dans le champ En rentrant toumeront leurs faces au couchant Embaumé par les foins d'occidental cinname Au couchant où sanglant et rond comme mon âme Le grand soleil païen fait mourir en mourant Avec les bourgs lointains le Christ indifférent

Страсти Христовы

У придорожного Христа стою опять я Крест почернел коза пасется у распятья А хутора вокруг томятся от страстей Того кто вымышлен но мне всего милей Лачуги вразнобой видны на заднем плане Коза глядит с тоской как под вечер крестьяне Покинув бедный лес оставив нищий сад Бредут усталые уставясь на закат Пропахший скошенной травой сухой и пряной Как бог языческий округлый и багряный Под стать моей душе уходит солнце в ночь Ни людям ни Христу ее не превозмочь

Crépuscule

Ruines au bord du vieux Rhin On s'embrasse bien dans votre ombre Les mariniers qui voient de loin Nous envoient des baisers sans nombre
La nuit arrive tout à coup Comme l'amour dans ces ruines Du Rhin là-bas sortent le cou Des niebelungs et des ondines
Ne craignons rien des nains barbus Qui dans les vignes se lamentent Parce qu'ils n'ont pas assez bu Ecoutons les nixes qui chantent

Сумерки

Руины Рейна-старика Здесь тень здесь мы нежны и кротки Но открывает нас река И поцелуи шлют нам с лодки
Внезапно как любовь на нас Нисходит вечер на руины И нам являются тотчас То нибелунги то ундины
По виноградникам ночным Разносятся хмельные пени Там гномы пьют Все мало им Не бойся слушай Рейна пенье

Plongeon

Pique une tête pour pêcher les perles du fleuve Dit vert qui est bleu et jaunit qu'il neige ou pleuve Dans l'eau d'acier ton ombre te précédera Les vents chantent Jouhé les cors cornent Trara Tête en bas les yeux ouverts peche la perle Chois tout nu jambes ouvertes у grec ou pairle Et des vapeurs pleins de mouchoirs descendent le Rhin Sur l'autre rive et en rampant s'enfuit un train

Прыжок в воду

За жемчугом речным вниз головой сквозь воду То голубую то как охра в непогоду Тень впереди тебя летит в стальную мглу Рога трубят Тра-ра ветра гудят У-у Вниз головой глаза открыты промельк плоти И ноги буквой «V» распахнуты в полете А корабли плывут волне наперерез И поезд берегом ползет прополз исчез

Les bacs

Les bacs du Rhin s'en vont et viennent Au long de la belle saison Et les passeurs qui les déchaînent Dorment dessus dans la maison
Les bacs du Rhin у vont et viennent Passant la vie et le trépas Radeaux perdus on ne voit pas Dans l'eau les chaînes qui les tiennent
Le passeur a dans la maison Un petit lit qui n'est qu'un cofrre Un saint Christophe à qui l'on offre Des fleurs dans la belle saison
Un chapelet et des bouteilles Pleines jusqu'à leur long goulot De vrai vin clair comme le flot D'or comme ses boucles d'oreilles
Et lorsque la cloche a sonné Dans la nuit sur la rive adverse Sous les étoiles sous l'averse Le vieux passeur jure en damné
Chaussé de sandales d'étoffe A pas sourds il va déchaîner Et laissant la cloche sonner Invoque le bon saint Christophe
Sur l'autre rive Entrez Jésus Passez beau gars Venez la belle Le bac est mieux qu'une nacelle Pour prier pour aimer dessus
Parfois on a meilleure charge Landaus charrettes c'est selon De beaux vapeurs passent en long Et le bac toujours passe en large
Passeur passe jusqu'au trépas Les bacs toujours s'en vont et viennent Et les chaînes qui les retiennent Dans l'eau claire ne se voient pas
D'ahan les passeurs les déchaînent Il faut passer il faut passer Passer et puis recommencer Les bacs du Rhin у vont et viennent

Паромы

По Рейну движутся паромы Весной и летом там и тут На них паромщики как дома И тянут лямку и живут
За годом год снуют паромы Покуда не уснут на дне Влекут их цепи в глубине Невидимы и невесомы
Паромщик в будке день-деньской Проводит на лежанке сгорбясь Святого Христофора образ[17] Да перед ним цветы весной
вернуться

17

Святой Христофор — согласно христианским преданиям, мученик, обративший в христианство десятки тысяч язычников и убитый ок. 250 г. в Ликии. «Христофор» в переводе с греческого означает «несущий Христа»; по одной из легенд, он переносил через поток ребенка, который оказался Иисусом. Считается покровителем путников и моряков, а также защищает от болезней и внезапной смерти. День св. Христофора отмечается 9 мая.