— Через четыре оберота я должен принять командование над одним из флотов Вторжения.
— Вы успокойтесь… — Юля взяла в руки его холодную лапу.
— Ты не понимаешь… — Командор вздохнул. — После этого я, в составе флотского соединения, должен передислоцировать свои армады к Внешней границе. — Русский язык давался ему с трудом, и он перевел дыхание. — Нас переводят на военное положение, а всех рабов, находившихся в услужении, отправляют на новые места работы. — Юля побледнела.
— И что же теперь делать?
— Пока не знаю. — Признался ящер. — Я уже давно собираю на флагманском корабле тех, с кем прошел Первую войну. Их осталось мало, даже для одного экипажа, но они будут основными командирами. Это дает надежду.
— Вы успеете?
— Постараюсь… — Командор вздохнул почти как человек. — Ждите меня или моего рассыльного. Забрать вас могут через неделю. А сейчас — прощайте! — он развернулся и быстро вышел.
Несколько дней девушки провели в тревожном ожидании. Юле казалось, что вот сейчас откроется дверь, ввалятся надсмотрщики с Серой планеты, засвистят кнуты….
Аэле старалась отвлечь девочку от ее страхов, нагружая на тренировках так, что та падала с ног. К тому же выполнять работу по дому тоже нужно было своевременно.
На исходе пятых суток на посадочной площадке за домом опустился планетарный челнок. Аэле знаком подозвала Юлю — по гравийной дорожке к ним шел Чикк'рри. Даже на расстоянии было видно, как он похудел и осунулся. Кожа складками свисала на шее из‑под расстегнутого воротника комбинезона. Некогда черно — зеленая и блестящая, она приобрела землистый оттенок.
Юля наложила ему полную миску свежеприготовленного мяса, на которое он сдержанно набросился, глотая куски сочной мякоти, почти не прожевывая. Так продолжалось несколько минут. Наконец, когда чувство первого голода было утолено, ящер отодвинул миску и посмотрел на девушек.
— Я это сделал. — Произнес он устало. — Это только половина моего экипажа, но они без сомнений выполнят все, что я скажу.
— Нам можно собираться? — Тот кивнул, и снова принялся за еду.
Сборы не заняли много времени. Вещей у Аэле и Юли почти не было, поэтому они, торопливо свернув одеяла, вышли из пещеры, и направились к шаттлу.
Командор, в последний раз окинул взглядом свое, ставшее теперь чужим, жилище и, развернувшись, последовал за ними, обрывая все нити, связывающие его с этим миром.
Проверив, как устроились подопечные, он прошел по тесному коридору в рубку и машина, легко оторвавшись от площадки, растворилась в туманном небе. Вскоре показался звездолет, зависший на высокой орбите в ожидании своего командира. Юля, уже и не помнившая, какие бывают межзвездные корабли, оробела, глядя в иллюминатор на гигантские, даже с такого расстояния, очертания линкора. Командор уверенно направил челнок к приемному шлюзу.
Разместив девушек в просторной каюте рядом с командной рубкой, он попросил их без особой необходимости оттуда не выходить. Это могло вызвать кривотолки среди непроверенной части экипажа, а до поры до времени Чикк'рри не хотел раскрывать свои планы, даже ближайшим помощникам.
Поверив в свое скорое освобождение, Аэле и Юля, приняв душ и перекусив концентратами, которые нашли в пищевом шкафу, в обнимку уснули на широкой кровати безмятежным сном.
Все дальнейшие события развивались слишком быстро, чтобы как‑то повлиять на душевное состояние, как девушек, так и мятежного Командора.
Линейный корабль класса А-1, с опознавательными огнями флагмана, следовал своим курсом, что бы занять положенное место в строю Четвертой Имперской Армады. Граница приближалась.
Чикк'рри все рассчитал: ему были известны коды безопасности для прохождения минных полей, расположение основных сил, и сил прикрытия. Пользуясь этим, он предполагал отклониться от курса, проскочить в стороне от основных боевых порядков и, дав максимальное ускорение, прорваться за кордон через запрещенную к полетам зону до объявления тревоги. Но оказывается и он, старый космический волк, не владел всей полнотой информации об опасностях, которые могут подстерегать его корабль в пространстве внутри границ.
Корабль, изменив курс, устремился к запретной зоне, особо не привлекая внимание своим маневром. Получив сообщение по интеркому, Командор его проигнорировал, надеясь на скорость своего флагмана. И тут, неожиданно для него, все тело гиганта сотрясла сильная вибрация, — звездолет попал в сильное встречное космическое течение. С трудом продираясь сквозь поток материи, Чикк'рри понимал, что его попытка провалилась. Течение сносило корабль в глубинные области Империи. Ни маневр, ни мощные двигатели, не помогли ему прорваться сквозь непонятный феномен Космоса. И когда, наполовину опустошив свои запасы горючего, линкор был выброшен в спокойное пространство, к нему уже спешила эскадра, отправленная в погоню.