Выбрать главу

Его голос дрогнул. Зои ощутила боль, причиняемую ему воспоминаниями, словно это была ее собственная боль. В каком-то смысле так оно и было. Если бы не эти события, разыгравшиеся в другой части света, ей бы сейчас не пришлось страдать.

- Неужели она не могла подождать месяц? - выдавила Зои, произнося то, что ему было не под силу. Как могла женщина, мать его ребенка, не ждать всю жизнь человека, которого любила, если это необходимо?

- Под конец.., вмешались обстоятельства. Прошло гораздо больше месяца, прежде чем я смог вернуться, - хрипло ответил он. - К моему приезду ее уже не было, и она забрала с собой дочь.

Зои машинально отметила, что он не попытался объяснить, какие именно обстоятельства задержали его. Что бы ни случилось, это не ее дело. Он рассказывает свою историю, только чтобы помочь ей понять, как Джинни попала к ней на воспитание. Самым нелепым было то, что она все понимала. На его месте она тоже сделала бы все на свете, чтобы разыскать ребенка. Но материнские чувства сопротивлялись этому всеми силами. Как она могла справиться с тем, что ей предстоит расстаться с Джинни?

- Я понимаю, как вам должно быть тяжело, - признал Джеймс. И тем не менее она чувствовала, что никакие уговоры и даже слезы не собьют его с пути, как один утес не может изменить мощного потока реки.

- Тяжело? - эхом отозвалась она, поднимая на него глаза, в которых стояли слезы. - Это не просто тяжело, это невозможно вынести. Мне кажется, вы даже приблизительно не представляете себе, насколько это тяжело, мистер Лэнгфорд.

Он жестом указал на документы, лежавшие между ними на кофейном столике.

- Вы уверены, что я не понимаю ваших чувств? Если вы согласитесь поехать в мой офис, я покажу вам папку, больше, чем этот стол, заполненную сведениями, с трудом, буквально по капле, собираемыми с того самого дня, когда меня разлучили с Женевьевой. Так что не говорите мне, что я не представляю себе, каково вам.

Она заставила себя спросить:

- Что вы собираетесь делать?

Джеймс отошел к окну, отодвинул занавеску, затем опустил ее и повернулся к Зои. Его лицо смягчилось сочувствием, но глаза горели решимостью:

- Я собираюсь ближе узнать своего ребенка, снова стать ему отцом. Мы слишком долго жили в разлуке.

Она сцепила пальцы рук на коленях.

- Значит, наша встреча была лишь уловкой? - спросила она деревянным голосом. - Неужели вы полдня играли со мной в кошки-мышки, выжидая момента, чтобы сообщить, зачем вы на самом деле хотели меня увидеть?

Он гневно сверкнул на нее глазами.

- Это не было уловкой, - сказал он. - Компания действительно собирается купить дом для размещения высокопоставленных гостей. Но вы правы, я не ради дома назначил с вами встречу. - Он огляделся по сторонам. - Я хотел лично увидеть, какая вы и как жил мой ребенок.

Зои вскочила на ноги, в ней кипела ярость.

- Да как вы посмели явиться сюда и проверять меня вот так исподтишка? возмутилась она. - Может быть, у меня и нет таких средств, как у вас, но, живя у меня, Джинни ни в чем не нуждалась.

Лицо Джеймса потемнело. Он застыл, словно изваяние, только руки сжались в кулаки.

- Если бы мы поменялись ролями, вы поступили бы точно так же. К счастью, команда частных детективов, которую я привлек к поискам с момента исчезновения Женевьевы, заверила меня, что ей прекрасно жилось у вас. То, что я увидел сегодня, подтвердило их слова, так что из-за этого вам не стоит сердиться. Наоборот, я вам несказанно признателен за то, что вы сделали.

Его слова Зои пропустила мимо ушей. Ее осмелились проверять! Это слишком живо напомнило ей о бесконечных подозрениях Эндрю, вплоть до слежки за ее автомобилем, чтобы убедиться в том, что она действительно не встречается с другими мужчинами.

- Вы установили за мной слежку? - повторила она, чувствуя, как ее передернуло от отвращения. - Вам не приходило в голову просто постучать в дверь и спросить меня обо всем, что вас интересовало?

- Я не хотел встречаться с вами, не проверив все досконально. Слишком часто я ошибался, заходил в тупик и испытывал разочарование за разочарованием. Если бы оказалось, что этот ребенок - не моя дочь, вы никогда бы даже не узнали, что я вами интересовался.

Зои словно окатили ледяной водой.

- Не могу поверить, что вы за мной следили без моего ведома. Это почти... - она пыталась подобрать нужное слово, - извращение. За сколькими людьми вы шпионили без их ведома, копаясь в подробностях их жизни?

Джеймс в два шага оказался рядом с ней и, твердо взяв ее за плечи, заставил посмотреть себе в лицо.

- Зои, прекратите! Я знаю, что вы потрясены и у вас есть полное право злиться. Но я не собираюсь извиняться за то, что использовал все существующие средства, даже грязные, чтобы найти свою дочь. Речь должна идти только о ней, а не о моих или ваших чувствах.

К своему ужасу, Зои почувствовала, как по щекам безжалостно покатились слезы. Она еле слышно чертыхнулась, а его объятия становились все крепче, пока, наконец, она не прижалась к его твердой груди. Джеймс гладил ее по волосам, утешая.

- Не надо, пожалуйста. Его руки скользнули вниз по ее шее и задержались на вздрагивавших плечах, а губы естественно коснулись волос.

Зои не сопротивлялась, ей хотелось почувствовать себя в его объятиях с того самого момента, когда она открыла ему дверь.

Джеймс провел губами по ее лбу. Зои потребовалось все самообладание, чтобы вспомнить, кто он и почему явился к ней. Джинни!

Она отчаянно ухватилась за мысль о девочке и ощутила, как возвращаются силы. Он отпустил ее, как только она уперлась ладонями в его мускулистую грудь.

- Простите, - пробормотала Зои, извиняясь за момент слабости.

Чуть насмешливой улыбкой он дал понять, что нет смысла отрицать, что оба они правильно поняли случившееся. Ситуация была взрывоопасной. Воздух раскалился от эмоций.