Выбрать главу

И только потом до Гарри начало доходить всё происходящее. Он с искренним сожалением посмотрел на мёртвое тело Рудольфуса — Пожирателя он никогда особо не жаловал, но тот спас ему жизнь. Даже не Тому, а именно ему, пусть он и хотел защитить своего Лорда. Хоуп только мимолётно и с горечью подумал об «эффекте бумеранга»: когда-то по милости Лестрейнджей без родителей остался Невилл. А вот теперь ребёнок Рудольфуса никогда не увидит своего отца — всё-таки судьба иногда очень жестока.

А потом его накрыло осознанием: Дамблдор мёртв. Нет больше никаких происков и опасностей — Хоуп так и не смог избавиться от страха, что старик рано или поздно дойдёт до того же, что и в его прошлой жизни. И они с Томом это пережили. Не без потерь, но пережили!

Он только хотел обернуться к своему Лорду, как почувствовал, что сильные руки обхватывают его сзади и куда-то аппарируют — как оказалось, в кабинет Министра. Том с силой встряхнул его за плечи:

— О чём ты вообще, Мордред тебя побери, думал? — заорал он. — Кинуться под «Аваду» — раньше мне казалось, что у тебя есть мозги!

Хоуп скинул капюшон и устало посмотрел в синие с искорками красного глаза. Он как-то отчётливо вдруг понял — Том не злится, он переживает. Сейчас Министр ещё не успел взять свои эмоции под контроль и надеть привычную маску безразличия, и глаза выдавали его с головой — в них метались страх и облегчение.

— Кричи, ругайся… — тихо согласился Хоуп, чувствуя как силы словно покидают его — сказывалось пережитое напряжение. — Это ничего не поменяет. И будь у нас возможность отмотать плёнку времени назад — я бы поступил точно также. Я не мог позволить тебе погибнуть.

Том пристально смотрел в изумрудные глаза, чувствуя, как в груди что-то переворачивается, чтобы уже никогда не встать на место. Хоуп действительно был готов умереть за него. И неважно, что предполагалось, что каждый из Пожирателей отдаст в случае необходимости жизнь за их лидера — как это и сделал сегодня Рудольфус — важно, что Хоуп, не задумываясь ни на миг, был готов это сделать.

Лорд судорожно сглотнул, мимолётно подумав, что ему стоит пересмотреть своё отношение к слову любовь, и притянул Хоупа к себе. Даже если это было так ненавидимой Томом сентиментальностью — сейчас ему было на это наплевать: он просто хотел держать в объятиях важного для него человека, словно получая доказательства, что он жив и рядом с ним.

Хоуп уткнулся носом ему в плечо и тихо прошептал:

— Мы это пережили.

— Да, — так же тихо отозвался Лорд, крепче сжимая объятия. Одно отныне он знал совершенно точно: он собственноручно убьёт любого, кто посмеет причинить Хоупу хоть малейший вред.

***

Пирс судорожно метался между незнакомыми зданиями и думал, как ему отсюда выбраться. Задание провалено, но сейчас это неважно — заказчик мёртв. Дейвенсон хотел спасти свою шкуру: если эти странные люди доберутся до него — ему не жить, это он печёнкой чувствовал.

Сунувшись в какой-то очередной закоулок, он наткнулся на девчонку, которая рыдала, прислонившись к стене. Она поначалу даже его не заметила и Пирс, воспользовавшись моментом, достал из кобуры на поясе обычный пистолет.

Гермиона — а это была именно она — вскинула голову, услышав странный звук, но было уже поздно — незнакомый мужчина прижался к ней сзади, умело пряча под одеждой пистолет, прижатый к её рёбрам.

— Кто Вы? — голос девушки дрожал. — И что Вам от меня нужно?

— Ты можешь вывести меня отсюда? — грубо спросил Пирс.

Гермиона медленно кивнула. Она знала правила поведения, если оказываешься в заложниках: стараться не возражать преступнику и вообще с ним не спорить; по возможности выполнять его распоряжения. Это, конечно, не гарантия, но частенько помогает остаться в живых.

— Веди! — приказал Дейвенсон. — И без фокусов! — дуло пистолета больно ткнуло ребра девушки.

Пирс приобнял её, делая вид, что они просто прогуливающаяся парочка, которая была застигнута необычными событиями и теперь спешно убиралась подальше от места трагедии, а Гермиона направилась к «Дырявому котлу», судорожно размышляя откуда на Косой аллее мог взяться маггл с огнестрельным оружием. Подозрения у неё, конечно, были, но они никак не обеляли образ почившего Дамблдора.

Оказавшись в самом пабе, куда они дошли неожиданно без приключений — их каким-то чудом никто даже не остановил, Гермиона указала рукой на выход.

— Там маггловский мир.

— Ты идёшь со мной, — не терпящим возражений тоном заявил Пирс, который вовсе не собирался оставлять девчонку в живых — свидетели ему были не нужны.

Гермиона дернулась, пытаясь вырваться: она понимала, что если пойдёт с мужчиной — он убьёт при первой же удобной возможности. Дейвенсон от неожиданности нажал на курок, и девушку пронзила резкая боль. Перед тем, как потерять сознание, она только запомнила, как бармен Том вскидывает палочку, а в помещение врываются авроры. Мужчина, размахивая пистолетом, всё-таки успел достигнуть выхода. Кажется, за ним поспешили авроры, но Гермиона не была уверена, что ей это не пригрезилось — она провалилась в темноту.

***

Страсти понемногу успокоились. Забрали тела Дамблдора и Рудольфуса — на удивление, в битве никто больше не погиб, хотя некоторые участники и находились между жизнью и смертью. Раненые были отправлены в Святого Мунго для оказания должной врачебной помощи, причём по приказу Министра их не разделяли на «своих» и «чужих», только выделили дополнительную охрану авроров для орденцев.

Косую аллею прочесали вдоль и поперёк, но — как и предполагал Хоуп — стрелка не нашли. Правда, очередной шум поднялся, когда выстрелили в Гермиону. Хоуп, который как и Том узнал о произошедшем в считанные минуты — авроры в экстренной ситуации докладывали Министру постоянно, отправляя Патронусов — матерился на трёх языках, которые успел выучить за свою жизнь и более-менее успокоился, лишь когда сам целитель Сметвик лично заверил его, что жизни девушки ничего не угрожает, и всё поправимо.

Бармен Том приблизительно описал им стрелявшего, которому всё-таки удалось скрыться, но конечно, это ничем не помогало. Хоуп успокаивал себя мыслью, что он маггл, и попасть в волшебный мир не сможет, и надеждой, что старик взял с нанятого исполнителя магическую клятву о неразглашении — не мог же Дамблдор быть настолько глуп, чтобы этого не сделать? Лорд только успокаивал его, говоря, что они найдут этого снайпера и в маггловском мире, но Гарри в этом сильно сомневался.

Хоуп проконтролировал прессу, и уже через час после произошедшего, вышел экстренный выпуск «Ежедневного пророка», который освещал покушение на Министра во всех деталях и обвинял Дамблдора и членов незаконной оппозиционной организации, которую он возглавлял, в госизмене.

Порядок на Косой аллее был восстановлен, раненые — лечились и находились под неусыпным медицинским наблюдением, авроры проводили допросы тех, кому помощь колдомедиков особо не требовалась. И даже с Рабастаном не оказалось, слава Мерлину, ничего серьёзного — чудесным образом шальное проклятие, которое в него угодило, легко снималось, а последствия излечивались в течение двух суток.

Конечно, Лорду ещё предстояло сообщить очень неприятные новости Беллатрисе — он считал себя обязанным сделать это лично — но сейчас они с Хоупом единодушно отправились домой, желая хоть на пару часов оказаться подальше от всей этой суеты, которая их присутствия сейчас не требовала.

========== Эпилог ==========

— … и вот я сижу тут и рассказываю это всё тебе, — закончил Хоуп, чуть грустно и открыто улыбаясь своей младшей версии.

Том позволил себе побыть дома даже меньше часа и вернулся в Министерство — всё-таки у них чрезвычайное происшествие, а в таких случаях отсутствие Министра на рабочем месте долгое время — как минимум недопустимо.

Хоуп решил, что навестить Гарри в Малфой-меноре можно и раньше обещанного вечера. Он наверняка уже прочёл экстренные новости в газете и теперь в шоке — самое время для объяснений. То, что он раскроется Поттеру, Хоуп решил ещё вчера — даже текст Непреложного Обета отдельно подготовил.