— Я согласна. — Кристиана шагнула охотнице навстречу. — Оставь в покое ребят, они не понимают, что делают.
— Можно было не сомневаться. Опустись на колени. Неторопливо. Руки за голову.
Кристиана повиновалась. Ята отшвырнула меня и подошла к вампирше. Достала наручники, заломила руки назад, щёлкнула замком и, грубо пихнув в спину, повела на выход.
— Ах и перегуляла ты на этом свете, голубушка! — усмехнулась Кровавая Алекса и посмотрела на Тимофея. — Этот ясноглазый красавец составит нам компанию, чтобы ты, дорогая Кристиана, осталась сговорчивой и покладистой. Весёлого Хэллоуина, детишки!
Компания спустилась по лестнице и села в автомобиль, стоявший около подъезда. Толкачёва в удивлении смотрела им вслед.
— Что-то я не поняла. Александра Владимировна бандитка или агентка спецслужб?
— Ни первое, ни второе. Она — охотница за вампиршами, а твоя новая знакомая Кристиана — самая настоящая вампирша.
— Но это противоречит здравому смыслу! Возможно, они всего то психически больные люди? — попыталась отыскать разумное объяснение происходящему отличавшаяся чрезмерным здравомыслием Толкачёва.
— Думай что угодно, только поверь: Кристиане грозит смертельная опасность.
— В этом у меня сомнений нет.
— Она пострадала по нашей вине, нужно выручать её.
— Может, звякнем в полицию?
— Полиция не поможет… — я сел на стул, обхватил голову руками и попытался сконцентрироваться. — Полина, а ты как бы поступила в подобной ситуации?
— Сначала предупредила бы родителей, что приду позже. Иначе нас самих пойдут искать с полицией.
Идея была хорошей. Набрав номер, я, стараясь говорить более уверенно, попросил папу разрешить мне переночевать у Панкратова. Он не знал, конечно, что родители Тима уехали, и потому, подумав, разрешил. Я обрадовался и стал спешно надевать обувь.
— Что дальше? — спросила Толкачёва.
— Кристиана говорила, что все соберутся в сквере на углу Пионерской да Кутузовской. Я иду туда.
— А затем?
— Беспонятия. — Надел куртку и застегнул. — Решу там.
— Пойду с тобой. Вы, мальчишки, наверняка что-то да учудите. Я подстрахую тебя. Погоди, лишь предупрежу бабушку, чтобы не искала меня.
— Благодарю. Вместе у нас всё выйдет.
Толкачёва с трудом закрыла пострадавшую от отмычки охотницы дверь, и мы спустились на улицу. Время было 18:30 вечера.
Обычно в такое время сквер пересекали люди, идущие с работы, но сегодня он напоминал зловещий угол необитаемого острова. Мимо нас пробежали две здоровенные собаки. Сопровождал их на поводках мужчина. Собаки добежали до границы сквера и остановились, шерсть их вздыбилась. Они поджали хвосты и глухо рычали, пятясь назад.
— Невероятно! — пробормотала Толкачёва. — Акуличев, ты когда-либо видел напуганных до полусмерти псин? Им же не ведом страх…
— Ларса! Сената! Ко мне!
Мужчина намотал поводки на руку и потащил их к скверу. Пройдя пару шагов, он остановился под фонарным столбом. Его лицо исказилось от страха. Затем вся троица развернулась и бегом кинулась прочь, причём мужчина нёсся впереди, обгоняя своих псов.
Это впечатляло…
— Вот почему в сквере не видать людей! — воскликнула Полина. — Некая сила не пускает их туда. Наверняка она и нас не пропустит.
— Мы должны попытаться.
Стало холодать. Заморосил мелкий дождь, похожий на туман. Холод пробирал до костей и растворял остатки тепла. Толкачёва вздохнула и двинулась к мокнущим под дождём деревьям.
Остановившись, поманила меня рукой. Я сделал пару шагов. С каждым движением непонятная тревога всё сильнее завладевала сознанием и парализовала волю.
За прозрачной границей нас ожидали безумие и паника. И всё-таки я, преодолевая страх, шагнул под тень облетевших крон.
Наваждение ушло. Мокрый асфальт блестел и отражал свет фонарей, тихо опадали на землю последние листья, отяжелевшие от влаги. Было тихо, холодно, спокойно. Около меня стояла Толкачёва. Я чуть освоился и, стряхнув остатки пережитого страха, осмотрелся и прикинул, в какую сторону нам лучше пойти.
— Поль, — ты хорошо помнишь расположение сгоревшего дома? — Она кивнула. — Тогда отведи меня туда, где раньше возвышалась башня.
По словам Вити Барышева, именно там, под небольшой башней, украшавшей здание, и располагалась точка соприкосновения миров. Проход, который вёл в бездну. Если это утверждение соответствовало действительности, то Орса непременно пришла бы туда, чтобы провести обряд. Пока Толкачёва оглядывала округу, намечая дальнейший путь, заросли зашелестели, и на дорогу вышел худой, затянутый в блестевшую от дождя тёмную кожу мужчина. В его облике было что-то знакомое.