Выбрать главу

— Саванна, ты что делаешь?

Я крепко вцепилась в ее руку.

— Оно отравлено.

Джейн посмотрела сначала на меня, а потом на служанку, которая, если судить по ее виду, испугалась до чертиков.

— Зачем кому-то меня травить? — тихо спросила Джейн, но яблоко не из руки не выпустила.

— Потому что ты выглядишь как Белоснежка.

— Неправда.

Не желая и дальше пререкаться, я выхватила яблоко из ее руки, бросила на пол и, приподняв подол платья, раздавила его.

— Почему. Ты. Никогда. Меня. Не. Слушаешь?

Кусочки яблока прилипли к краю платья и туфлям, но зато я была уверена, что его никто уже не сможет съесть.

Равнодушным голосом Маргарет произнесла:

— Посмею предположить, что угощение не пришлось вам по душе?

Я развернулась и увидела не только ее, но и Тристана с принцем Эдмондом. Все трое уставились на меня.

Тристан был в недоумении.

Эдмонд посмотрел на остатки яблока около моих ног и произнес:

— Возможно, с некоторыми недостатками свыкнуться будет сложно.

Закончив очищать юбку платья, я отпустила ее, и она вернулась на место, словно занавес в конце представления.

— Простите, — сказала я. — Но яблоко было отравлено.

— Отравлено? — принцесса Маргарет возмущенно вздохнула. — Вы обвиняете нас в том, что мы травим своих гостей?

— Не вы. Королева Неферия. Она приказала служанке передать моей сестре это яблоко.

Служанка кивнула, подтверждая мои слова, а сама побледнела так, словно знала, что при любом раскладе для нее это все плохо кончится.

— И? — принц Эдмонд все равно не понимал моих действий.

Все смотрели на меня, даже Хантер, Джейн и Тристан.

Не могла же я сказать, что знаю все это из-за прочитанной в детстве сказки?

— Она уже трижды пыталась отравить Белоснежку.

Тристан обменялся взглядами с Хантером и Джейн. Они, кажется, стали понимать, что происходит. Хантер, положа руку на меч, вышел вперед и загородил собой Джейн. Втроем они стали осматривать зал.

Эдмонд с Маргарет продолжали смотреть на меня с недоверием, и я не выдержала.

— Спросите Хьюберта. Он знает. Гномы, с которыми живет Белоснежка, обо все ему рассказали.

Принц Эдмонд кивнул, желая показать, что понимает причину моей нервозности. Он щелкнул пальцами в сторону служанки.

— Позови принца Хьюберта — уверен, он где-нибудь в конюшне.

Принц Эдмонд шагнул ко мне и взял за руку. Заговорил он со мной таким строгим голосом, каким разговаривают только с детьми.

— Не стоит верить всему, что говорит принц Хьюберт. У него слишком богатая фантазия. Только этим, к сожалению, он и может похвастаться, — он сжал мою руку. — Королева Неферия наш ближайший союзник. Вам ее лучше не злить.

Эдмонд попытался оттащить меня куда-то подальше от толпы, но я и с места не двинулась.

— Королева Неферия — зло. Уверены, что вам нужны такие союзники?

Эдмонд с удивлением на меня посмотрел, и мне показалось, что это потому, что я отказалась идти с ним, а не из-за брошенного мной обвинения.

— Не нужно вам волноваться о политических распрях, — произнес он. — Моими советниками являются мудрейшие люди королевства. Вам следует делать то, что у вас лучше всего получается: находится рядом, услаждая мой взор своей красотой.

Он и не думал ждать моего ответа. Принц просто щелкнул пальцами стоящей рядом служанке и указал на остатки яблока около моих ног.

— Убери эту грязь.

Я знала, что спорить с ним бесполезно, тем более, что и не получилось бы. Он стал с сестрой обсуждать музыкантов, тем самым сменив тему.

Хантер, Джейн и Тристан стали о чем-то тихо перешептываться, и до меня доносились лишь обрывки их разговора. Они говорили о мерах предосторожности в замке и о том, где нам с Джейн можно спрятаться, пока поблизости находится королева, одержимая жаждой убийства.

Поначалу я хотела предложить Джейн убежать в полночь со мной, но потом решила, что такое лучше не говорить, когда поблизости находится принц Эдмонд.

Через несколько минут он посмотрел на дверь в бальную залу.

— А вот и принц Хьюберт.

Маргарет улыбнулась мне.

— Вы говорили, что гномы все ему рассказали о королеве Неферии? Надо полагать, это огромный шаг вперед — обычно он говорит только с мышами и голубями.

Презрение в ее голосе укололо даже больше, чем пренебрежительный тон ее старшего брата. От злости я сжала руки в кулаки.

— Неважно, что говорит принц Хьюберт, про королеву Неферию я сказала вам чистую правду. О нем вы можете думать все, что вашей душе угодно, но я не сумасшедшая.

Я взглянула на дверь и увидела привлекательного молодого человека, заходящего в зал. На руках он нес кота, но не это привлекло мое внимание. Позади него бежал козел.

* * *

Довольно сложно доказать окружающим свою вменяемость, когда без видимый причины ты начинаешь кричать, потом проталкиваешься сквозь толпу и, наконец, забираешься на стол с закусками.

Кто-то из гостей с открытым ртом наблюдал, как я это проделывала. Пока я взбиралась на стол, одна из моих туфель свалилась с ноги и упала на пол. Принц Эдмонд видел всё и хотел было уже поднять ее, но потом резко развернулся и со словами «Пусть этим займется кто-нибудь другой» скрылся из вида.

И кто-то еще говорил про любовь с первого взгляда.

Тристан посмотрел на меня, стоящую на столе, и закричал:

— Ты что делаешь?

Я не ответила. Кто-то в толпе воскликнул:

— Как сюда попал козел?

Несколько человек рассмеялось, видя, как он бежит по залу, другие же уходили с его пути. Мне нужно было чем-то себя защитить и я, посмотрев на стол, схватила ковш.

Тогда-то Саймон и заметил меня. Он затормозил так резко, что потерял равновесие и стал скользить по полу. Перебирая копытами, быстро вернулся в нормальное положение, а затем устремился прямо на меня.

Тут я поняла, что стол не такой уже и высокий, чтобы остановить Саймона. По-моему, козлы умели прыгать довольно высоко. Целую породу даже так назвали — горные козлы.

— Тристан! — закричала я. — Помоги мне!

Он был недалеко, но лишь растерянно на меня смотрел.

Саймон проскочил мимо Тристана. Выпучив глаза, он бежал в мою сторону. Я покрепче ухватила ковш. Как все-таки нелепо — имея неуязвимость Черного Рыцаря, погибнуть из-за козла.

Саймон был уже близко, я видела, что он уже приготовился запрыгивать на стол. Но в следующий миг из-под стола что-то выпрыгнуло и бросилось на него. Это был человек. Они оба рухнули на пол. Моим спасителем оказался Шпинат. Он, должно быть, забрался под стол, чтобы поспасть, а когда проснулся, увидел, что на него несется козел, вот он и повел себя, как собака, — напал первым.

Саймон вырвался из захвата, но Шпинат стал так, что загораживал собой путь к столу. Саймон метнулся вправо, Шпинат — за ним. На четвереньках он был быстрее любого мужчины. Саймон развернулся и побежал в конец комнаты, Шпинат увязался вслед.

Тристан подошел ко мне и поднял с пола мою туфельку, но мне ее не отдал. Я все еще крепко держала перед собой ковш.

Он положил туфельку себе в карман и достал меч.

— Так от кого мне тебя защищать? От мужчины или козла?

— От козла. Мужчина это, вообще-то, пес хозяина нашего постояло двора.

Подняв меч, Тристан повернулся к толпе.

— И почему я должен защищать тебя от козла?

— Это Саймон, помощник волшебника. Он хочет поменяться со мной местами, чтобы козлом стала я.

— Понятно, — я знала, что нигочешеньки ему не ясно, но он не стал заострять на этом внимание. — Еще о чем-нибудь хочешь мне рассказать?

Неожиданно комнату пронзил столп света, словно молния ударила в пол. Толпа стала отходить от того места, где появился вспышка.

Шпинат прижал козла к полу, вцепившись зубами тому в горло, а Саймон только пытался отбиваться и жалобно блеять. К ним подошел волшебник и поднял руки, словно от этого его голос станет громче.

— Прочь, чудовище! Сгинь! Это мой козел, и никто не вправе на него нападать!