гипс. Он совершенно белый.
Илона. Скажите, доктор, а этот несчастный случай не отразится на его здоровье?
Веллуто. Как это?
Леонидо. Ну, кроме ноги… он чувствует себя неплохо, не так ли?
Веллуто. Сейчас посмотрим. (Николе.) Покажите язык. Не бойтесь. (Никола
повинуется.) Прекрасно, молодой человек. У вас замечательный язык.
Совершенно белый.
Илона. О Боже! У него белый язык!
Леонидо. Уверен, что это – от спиртного.
Веллуто. Несомненно. Но самое главное – чтобы он был совершенно белый.
(Надевает очки.) В случае несчастного случая или болезни самое лучшее –
белый язык. Вы только посмотрите в больницах… (Наставительным тоном.)
Когда имеют место повреждения ног, не надо забывать: самое страшное, если
язык зеленый. Все остальное – брехня. (Николе.) Высунь-ка язык побольше. (Он
отходит, кладет свои очки на стол, возвращается к юноше, наклоняется, но
сильно двигает его ступню.) Больно?
Никола (продолжает показывать язык, отвечает с затруднением, как может.)
Нет… совершенно…
Веллуто (встает). Совершенно? Прекрасно. Еще побольше покажите язычок.
(Валерии.) Прошу вас, сеньора, подайте чайную ложку.
Никола (убирает язык). Доктор, горло у меня не болит.
Веллуто. Кто знает, юноша? Надо всего остерегаться. Начинается с берцовой
кости, а заканчивается перитонитом.
Валерия (приносит Веллуто чайную ложку). Вот, доктор, ложка. Прошу вас.
Веллуто. Бесполезно, сеньора. Дайте-ка ему лучше вилку и нож. И бифштекс
побольше. Знаете такой – на троих. (Леонидо щиплет его за руку.) Нет, на
шестерых, на семерых!
Илона. Он нуждается в обильном питании?
Веллуто. Да, сеньора. Ему одному столько, сколько целой семье. И будьте
спокойны. Все будет чудесно: через сорок дней он будет прыгать как кенгуру.
Илона. О, доктор, благодарю вас. Право, не знаю, как вас благодарить. Я так
взволнована… Так что, можно перевезти Николетто сию же минуту домой?
Леонидо. Как?
Веллуто. Как?
Валерия. Как?
46
Короткая пауза.
Никола. Как?
Илона. Я говорю, можно…
Веллуто. Ах! Нет, конечно… Что вы, нет! Ни в коем случае! Ни за что! Это весьма
опасно!
Передвижение
может
повредить
устройству…
(Вспоминает.)
Хреновине!... Нет, нет! Берцовая кость, пусть даже малая… Что вы?! Что будет с
бедром! Это же грозит лихорадкой! И потом язык… он станет разноцветным… О
Боже! А вращение глаза… можно просто окосеть… Нет, это исключено! Я просто
запрещаю передвигать его. Иначе я ни за что не отвечаю!
Леонидо (Илоне). Мне жаль, сеньора. Но как вы могли убедиться, наука
подтверждает то, что я уже сказал вам.
Илона (расстроенная, Веллуто). Но через сорок дней, доктор…
Веллуто. Даже быстрее, сеньора. Вы увидите, что…
Леонидо (злобно, прерывает его). Скажем, через тридцать семь!
Веллуто. Вот именно. Или через тридцать семь и два, если хотите. При условии,
если не будет температуры. Где моя шляпа? Прошу прощения. Мне пора. Мой
портфель… Меня ждут в пивн…
Он собирается сказать в «пивной», но Леонидо перебивает его.
Леонидо. В больнице!
Веллуто. Вот-вот. В больнице. (Прощается с Илоной.) Сеньора…
Илона. Доктор… позвольте спросить, каков гонорар?
Веллуто. Гоно… Что? О сеньора, я к вашим услугам в любое время суток.
Илона. Нет, нет. Я имела в виду гонорар.
Леонидо. Стоимость вашего посещения, доктор…
Веллуто. Триста… наличными!
Илона. Что?
Леонидо. Триста лир за такси, а посещение – двадцать тысяч лир, не так ли?
Веллуто. Как это?
Леонидо. Разве не двадцать тысяч?
Веллуто. Двадцать тысяч?! Ах, да, да, да… разумеется… двадцать тысяч… Вот
именно… Двадцать тысяч…
Илона (платит). Вот, доктор, пожалуйста. Благодарю вас. Весьма признательна,
право.
Веллуто. Как это? Это я благодарен вам! К вашим услугам, сеньора. В любое