вернешься?
Леонидо смотрит на нее, молчит, затем:
Леонидо. Португальские ордена!
Матильда. О! Вот это да! На этот раз получилось даже лучше, чем в театре!
59
Валерия (возвращается с орденами, прикрепляет их Леонидо на пиджак). Я жду
тебя, Леонидо. Даже если ты придешь очень поздно…
Леонидо. Да! Еще портупею…
В то время, как Валерия отходит от него, он достает портупею из кармана,
пристегивает ее к ремню, поправляет на спине, расправляет под басками.
Леонидо (поправляя костюм). Ждать от этого приема особенно нечего… Самое
большое – на килограмм.
Валерия. Так ты вернешься не очень поздно?
Леонидо. Не очень… (Берет шляпу, направляется к двери.) До свиданья.
(Делает два-три шага, останавливается, оборачивается.) Послушай, Валерия,
что касается свадьбы, ты уж не говори об этом соседям. И ты тоже, Матильда.
Церемония состоится в интимном семейном кругу . Я не хочу, чтобы на свадьбе
Леонидо Папагатто оказался случайный гость.
Выходит.
Занавес.