— Да что же?
— Каденак! Фамилия Базиля! Легенда о рыцаре... — поручик все более и более понижал тон и закончил почти шепотом: «Кальберг!»
Сушкин вздрогнул. Настал его черт залиться краской:
— Признаюсь, да: без своих записей я словно без головы… их столько было! А разбирая их, я до рассказа… Митрофана Андреевича, верно?
Поручик кивнул.
— …до рассказа Митрофана Андреевича о Бочарове еще не дошел!
— Но тогда-то, еще тогда — разве вы…
Сушкин нахмурился:
— Странно, но — нет. И тогда я этого не припомнил. Наверное, виной тому ваш собственный рассказ!
— Мой рассказ?!
Поручик изумился, но Сушкин совершенно серьезно подтвердил уже сказанное:
— Да, мой друг, ваш собственный рассказ. Вы так увлекательно рассказывали о своем приключении… гм… в бывшем винном погребе Кальберга, что я, похоже, больше увязал рассказ Митрофана Андреевича с вашим, нежели с более давним — Сугробина. Ведь и вы упоминали медок, сотерн… разве нет?
Поручик вздохнул:
— Да, было дело.
— Вот так и получилось, что…
— Но теперь-то!
— А теперь, — Сушкин пригнулся к столу и понизил голос, — теперь мы с вами очутились в презабавнейшей ситуации. Сотерн. Чрезвычайно редкий. Коллекционный… полагаю, мы выяснили, откуда он взялся!
Поручик тоже пригнулся к столу:
— Что будем делать?
Сушкин, словно пребывал в некоторой нерешительности, пожевал губами и только потом предложил:
— Боюсь, ни прямо здесь, ни прямо сейчас мы с вами ничего сделать не сможем. Нам нужно как-то убраться отсюда: потихоньку. Так, чтобы наш уход не показался странным. Однако и это… не так-то просто. Нужен маневр!
— Что вы хотите сказать?
— Покамест сидим как ни в чем не бывало. Пьем наш «грог» и мило болтаем. Не делаем строгих лиц, не выдаем своих открытий явными выражениями наших лиц. Если их еще не успели подметить, нам, возможно, и повезет. Но если на нас уже обратили внимание…
— На нас не могли не обратить внимание!
— Вы имеете в виду, что всем известно, кто мы такие?
— Конечно!
— Нет, это — пустяки.
Сушкин взглядом обвел помещение и невольно улыбнулся.
— Чему вы улыбаетесь? — немедленно спросил поручик.
— Давайте-ка я закончу рассказ: тогда вы лучше поймете суть происходящего и наше с вами собственное место в нем. Заодно и время скоротаем… неприметно. А потом просто встанем и уйдем. Полагаю, так будет хорошо.
Во взгляде поручика — уже в который раз! — появилось сомнение, но настаивать на чем-то ином он не стал.
Как выяснилось уже вскоре — напрасно.
30.
— Человек — я вновь поразился той ловкости, с какою он изображал из себя официанта…
— Изображал?
— Конечно: рожа-то у него отнюдь не лилейной была… да вы сами посмотрите: один из таких «официантов» нам грог подавал!
Поручик припомнил внешность подававшего «грог» человека: двухметрового роста детина с кулаками что пудовые гири, стянутыми к затылку волосами, покрытыми поверх каким-то подобием короткой косынки, на косой сажени плечах — свободный кафтан: не иначе как для того, чтобы развернуться при случае легче было; на ногах — высокие сапоги с подозрительно оттопыренными голенищами…
«Уж не оружие ли в них какое припрятано?» — подумал поручик и согласился с репортером:
— Да, пожалуй, назвать таких людей официантами — немножко погрешить против истины!
Сушкин кивнул:
— Вот именно. Если в других заведениях официанты, половые, мальчики — не более чем черновой люд, то здесь это — элита. Боевое подразделение: имейте это в виду, если вдруг нам придется… гм… отступать с некоторым шумом.
— Буду иметь.
— Вот и славно… — Сушкин на мгновение прикрыл глаза, собираясь с мыслями. — На чем я остановился? Ах, да! Собственно, мое удивление ловкостью, с какою молодчик обращался с приборами, а затем и с бутылкой — он откупорил ее самым заправским образом, как будто немало лет проработал сомелье, — и породил мой первый — правда, выраженный пока еще без слов — вопрос. Говоря проще, я так посмотрел сначала на «официанта», а затем на Сугробина, что граф не выдержал и расхохотался. И, конечно, тут же пояснил, что к чему.
«Дорогой мой! Ты, разумеется, прав: никакие это не официанты. А ловкость их происходит от умения обращаться с чем хочешь и когда хочешь. Это — наша гвардия, если угодно: ибо чем мы хуже Его Императорского Величества? У Николая — гренадеры. У нас — … э…»
Сугробин отхлебнул пива и жестом отпустил дожидавшегося распоряжений «официанта».