— Если Азагот не освобождает Тёмного Лорда, то для чего нужна эта армия?
— Азагот не собирается просто сидеть, сложа руки и оставлять смерть своей пары безнаказанной. — Он ухмыльнулся. — Но он не знает, что я установил защиту, чтобы души и Гриминионисы не могли попасть в мой регион. И если ему каким-то образом удастся прорвать мою оборону, как он прорвал оборону Баэля, моя армия оснащена оружием, которое фрагментирует души и заставляет их отступать, пока они восстанавливаются.
Она едва расслышала что-то после первого предложения.
— Ты уже убил Лиллиану?
— Тебя это волнует?
— Конечно, нет. — Она фыркнула, глядя на многомиллионную армию. — Я просто хотела посмотреть. Я надеюсь, что она страдала. — На самом деле, мысль о том, что Лиллиана пострадала, немного оставила Флейл… Ну, она не была уверена. Она же злая, и ей это нравилось. Но иногда чистое убийство было лучшим способом сделать что-то.
— Она ещё не умерла. — Молох сунул руку за пояс и достал изогнутый кинжал, зловещий клинок сверкнул в оранжевом свете факелов на крепостной стене. Это ауриал, одно из немногих видов оружия, которое гарантированно убивало ангела или падшего ангела. — Я поручаю это задание тебе.
— Мне? — переспросила она, удивившись. — Я думала, ты сам хочешь.
— Мне нужно подготовиться. И, кроме того… я думаю, тебе нужно избавиться от сентиментальности, которую ты к ней испытываешь.
— Я не…
Он ударил её так сильно, что она отлетела к зубцам стены.
— Лживая сука! — прошипел он. — Убей её. А когда закончишь, принеси её голову. Я хочу, чтобы она была выставлена на вершине моего флагштока на обозрение армии Азагота.
— Да, милорд, — процедила она сквозь зубы, принимая ауриал. — Как пожелаешь.
— Кажется, ты всё ещё мешкаешь. Возможно, тебе нужен стимул.
Страх усилился, и исцелённые части её тела закричали.
— Не нужен.
— Думаю, да. — О н перевёл взгляд на костры, а затем снова на неё. — Я не верю, что ты не пожалеешь её, поэтому вот что я тебе скажу. Принеси мне её голову, и я отведу тебя к Мэддоксу.
Она не просто так избегала его сада. Если уж на то пошло, он только что дал ей повод не убивать этого глупого ангела.
— Мне не нужно снова видеть твоё пугало.
— Это всего лишь его кожа, — медленно произнёс Молох, наслаждаясь её ужасом. — Он всё ещё жив.
У неё отвисла челюсть, и ей пришлось заставить себя закрыть рот.
— Ты… снял с него кожу?
Он всё это время был жив и страдал? Она крепче сжала кинжал, борясь с желанием вонзить его в грудь Молоха.
— Было необходимо выставить его кровь на воздух Шеула.
Воздух? Кровь? Что Молох сделал с ребёнком её сестры?
— Н е понимаю, — выдавила она. — Почему ты сказал мне, что он умер?
— Потому что он был мёртв. — Он пожал плечами. — Вроде того.
Его взгляд обратился к Ф ирр, падшему ангелу, командующему легионом Пожирателей душ, которая бежала к ним по крепостной стене. Она вплела ядовитые шипы в чёрную косу, превратив её в смертоносное оружие, о котором Флейл жалела, что не додумалась. Шипы звякали о доспехи, когда она приближалась, а с топора в её руке капала кровь.
Битва ещё даже не началась.
— Милорд, — сказала она, глядя на чудовищных ящеров размером с человека, которые парили в небе. — Я получила послание от Всадников.
— Что именно
— Голова К ерсона. Они сказали, что схватили Фалнор, и что придут за мной. Кто бы мог подумать, что убийство глупого демона-Семинуса так разозлит Ч етырёх Всадников? — Она перекинула косу через плечо. — Хотя я не знаю, насколько старым было это сообщение. Фалнор уже мог умереть.
— Прискорбно, — сказал Молох, и Флейл пришлось не согласиться. Падший ангел был настолько же глуп, насколько Фирр хитра. — Фалнор отвечал за казнь дезертиров. — Фирр ухмыльнулась и подняла топор. — Я взяла на себя его обязанности.
— Отличная работа. — Молох пренебрежительно махнул рукой. — Возвращайся на свой пост и будь начеку. Если Азагот достаточно глуп, чтобы вступить в бой со мной, Танатос и Арес будут втянуты в битву.
Флейл могла только надеяться. Ф ирр блестящий воин и величайший союзник зла. Но, честно говоря, она стерва. К тому же, когда-нибудь она могла бы составить конкуренцию Тёмному Лорду. Флейл не расстроилась бы, насади её на меч Танатоса.
Как только Ф ирр откланялась и дематериализовалась, один из приятелей Молоха, древний падший ангел, контролировавший проходы в реке Стикс, легко приземлился рядом с ним, обдав порывом зловонного ветра, поднявшегося от потрёпанных кожаных крыльев. Ожидая, что её сейчас же отправят восвояси, Флейл развернулась, чтобы уйти, но остановилась, когда Нападавший заговорил, и его голос был таким же резким, как и его рога.