Выбрать главу

«И тётка Катерина не позволяет нам грызть кости в конуре», — заметил Тузик.

«А всё-таки нет на свете ничего лучше бараньей лопатки!» — вздохнул Рыжик и лизнул кость.

Потом взял её в зубы, но тут же выпустил… Кость выскользнула из пасти Рыжика, задела по носу Тузика, глаза которого были уже закрыты, и съехала на солому по шелковистой шерсти Микадо, который уже храпел в своё удовольствие.

Так закончился первый выход в свет японского красавца.

Глава восьмая

Панна Агата и мы с Крисей были в тот день на обеде у знакомых. Потому-то никто и не заметил исчезновения Микадо.

Только тётка Катерина чрезвычайно удивилась, увидев, что японец вылезает из конуры.

— Смотрите-ка на него! Уже с нашими снюхался. Ну, раз ты такой герой, будешь есть на дворе со всеми собаками! — решила она и принесла Микадо мисочку, как и прочим нашим псам.

— Кушай, Микадо, поправляйся! — сказала она и погладила собачку по мягкой шерсти. — Где это ты так разукрасился? — добавила она, заметив, что в шерсти у него полно соломы и репьёв.

Микадо посмотрел на тётку Катерину своим удивительным взглядом и подумал:

«Пусть я не очень-то нарядно выгляжу, зато мне весело! И очень мило с вашей стороны, что вы меня кормите здесь, а не вместе с Санди!»

Он подошёл к миске и стал есть. Аккуратно, спокойно, не спеша. Зато Тузик и Рыжий ужасно спешили. Чуть не давились.

Они всегда так неприлично торопились. Не ели, а лопали. Неизвестно, почему и зачем. Ведь никто у них еды не отбирал.

Скорее всего — просто по своей невоспитанности!

Тузик всё косился на Микадо, который после каждого куска тщательно облизывал мордочку. Наконец не выдержал.

«Зачем ты так ломаешься? — проворчал он с набитым ртом. — Ты что, не знаешь собачьей заповеди: ешь быстрей, ведь что съел — то твоё, а что оставил — чужое! Жми, жми! Торопись! От души тебе советую!»

Микадо смерил его и Рыжика взглядом и продолжал есть спокойно, с достоинством.

Тузик снова покосился на него.

«А кто его знает, — подумал он, — может, если не спешить, будет вкуснее?»

Он оглянулся, заслонил миску собой, чтобы Рыжик не мог подглядеть, и попробовал есть помедленнее. На обед была каша с салом. Тузик чмокал языком, смакуя, облизывался — всё так, как это делал Микадо. «И верно, неплохо!» — думал он.

Покончили с обедом.

Как провести остаток дня? Тузик предложил прогулку к реке.

По дороге Микадо не отходил от Тузика. А тот показывал ему, как надо увёртываться от тележных колёс, от лошадиных копыт, как избегать встреч с мальчишками, особенно с такими, у которых в руках кнут…

Наконец город остался позади. Вся троица выбежала к реке.

Рыжик, как всегда, зажмурившись от страха, перебежал на другой берег по мостику.

Оттуда закричал:

«Тузик, не ходи в воду, а то утонешь. Пожалуйста, не ходи!»

Но Тузик был уже в реке.

Воды было маловато, так что Тузик, пёс довольно длинноногий, плавать не мог. Шлёпая по воде, он с наслаждением плескался и фыркал.

Маленький Микадо остановился в нерешительности. Он сам не знал, что делать. То ли перебежать по мосту и ждать Тузика на другой стороне речонки, то ли всё же пойти в воду?

«Тузик, а приятно ходить по воде?» — спросил он с любопытством.

«Ещё как!» — отвечал ему Тузик. Он хотел что-то добавить, но послышалось только бульканье — ему вдруг захотелось пить.

«Микадо, Микадо, не подходи близко к реке!» — надрывался испуганный Рыжик, увидев, что японец скачет по камушкам всё ближе к воде.

«Не бойся ничего! Прыгай смело!» — подбадривал японца Тузик.

Микадо послушался. Прыгнул. Чуть не на середину речонки. И поплыл.

Но ведь он никогда не плавал в проточной воде. Лёгкий, маленький, он не смог справиться с течением и, вместо того чтобы плыть к другому берегу, беспомощно завертелся среди камней.

Рыжий первым заметил, что дело плохо.

«Микадо, вылезай из воды! — кричал он. — Зачем залез в реку? Выходи!»

Но легче было дать совет, чем его выполнить. Течение уносило японца всё дальше и дальше.

«Тузик, спасай Микадку! — завопил Рыжик. — Хватай его, а то совсем уплывёт!»

Тузик обернулся. Головка Микадо еле-еле выглядывала из воды, далеко-далеко за мостом.

Он ринулся вперёд. Догнал Микадо, вытащил его на берег.

Японец был еле жив. Тузик схватил его за шиворот, встряхнул как следует и крикнул:

«А ну в салки! Догоняй!»

Микадо вскочил на ноги и побежал за ним. Сначала он спотыкался на каждом шагу, валился с ног. Он ослабел от борьбы с течением. Но постепенно оправился. Бегал, тявкал, гонялся не хуже, чем Тузик и Рыжий.

Наконец псы остановились запыхавшись.

Рыжий решил поддразнить Микадо:

«Ну что, больше не полезешь в воду? То-то, брат!»

Микадо посмотрел на него свысока. Ничего не ответил и с места прыгнул прямо в реку.

На этот раз всё пошло совсем по-другому. Он поплыл уверенно. На середине реки его закружило, но он справился с течением, переплыл реку и по камешкам выскочил на берег.

Рыжий так и сел от удивления!

Тузик тоже перешёл на другой берег и подошёл к Микадо, с уважением виляя хвостом.

«Ну, ты пёс настоящий! Один раз не вышло — не испугался. Молодец! Так и надо!»

Микадо поглядел ему в глаза:

«Постараюсь не отставать от других!»

«Пошли! — закричал Рыженький, которому уже надоело бегать над рекой. — Айда на рынок!»

Там вечеринка была в разгаре.

Куцый обнюхал японца от носа до хвоста и вежливо, но сдержанно спросил:

«Вы нездешний?»

«Я за него ручаюсь», — сказал Тузик.

«Так пойдёмте играть, — пригласил Куцый. — Познакомьтесь с обществом!»

Микадо стоял недвижимо. Все собравшиеся на рынке собаки по очереди подходили к нему и тщательно обнюхивали. Потом обменялись некоторыми сведениями возле фонарного столба.

И всё бы окончилось превосходнейшим образом, если бы не Сплетня. Это была рыжая сучка, почти такая же длинноногая, как Санди. Как и он, всегда кислая, словно уксусная эссенция. А уж склочница была, каких свет не видывал. Из-за каждого пустяка поднимала скандал. Всё было не по ней. Вечно её кто-то обижал, всегда она жаловалась, ябедничала, пищала, скулила. Упрямая она была, как козёл. Во всем городе знали о том, что однажды, когда хозяйка не захотела взять её с собой на прогулку, Сплетня со злости съела у неё два чулка и перчатку. Да, да, съела!

Все порядочные собаки терпеть не могли Сплетню. Стоило ей появиться в приличном собачьем обществе, все знали: веселью конец, ничего не поделаешь — надо убираться восвояси.

Сплетня редко приходила на рынок. А тут она вдруг выросла как из-под, земли и сразу же затеяла интригу. Понятно, она с первого взгляда поняла, что Микадо — чужак, пришелец и что с ним играть неприлично. Но так как она никогда не действовала в открытую, то не выступила прямо и против японца.

Ковыляя на трёх лапах (левую заднюю лапу она всегда держала на весу, словно хромая), она нашёптывала всем собакам по очереди на ухо: Микадо такой, Микадо сякой. Он, мол, и трус, он и маменькин сынок, он чужак, никто не знает, где он живёт и на чьей кухне кормится.

Короче — сплетничала, как и полагается Сплетне. Собаки поумней на эту болтовню не обращали внимания.

Но на рынке оказался чёрный барбос с белым ухом и белой грудью. Звали его Умник. Только ума у этого Умника не было и в помине. Он славился на весь город своей глупостью. Голова была у него круглая, как тыква, а глаза такие бездонно-бессмысленные, что сразу было видно, что у этого пса, как говорится, не все дома. Словом, был это форменный недотёпа. Да ещё и редкий трус. И как всякий трус, был очень храбрым с теми, кто был послабее и не мог постоять за себя. Над такими он любил издеваться. Однажды мы вырвали из его зубов маленького щенка, которого этот палач едва не замучил до смерти.