Но даже среди этой кажущейся ночной безмятежности вокруг ощущалась скрытая угроза. Из тени одного из домов я уловил взгляд человека, сидевшего, плотно сжимая рукоять кинжала. В такие моменты становилось ясно, что этот город живёт своей, особой жизнью, полной опасностей и возможностей, о которых не каждый прохожий знает или догадывается.
Торговцы ещё не до конца закрыли свои лавки, убирая оставшийся товар в сундуки и переговариваясь между собой. В воздухе витали отдалённые ароматы жареного мяса и приправ, словно последние следы дневной суеты ещё не оставили эти улицы. Конюхи проверяли упряжки, их быстрые шаги гулко отражались от мокрой брусчатки, оставляя позади влажные следы от копыт. Фонари вдалеке мерцали, словно пытались пробиться сквозь сгущающуюся тьму, но им это не удавалось.
Мы продолжали идти дальше, и я чувствовал, как ночной воздух становился холоднее.
— В Милишионе главное — всегда знать, где и когда ты находишься, — сказала Гислен, не снижая темпа. Её голос звучал твёрдо, а шаги по брусчатке глухо отдавались эхом в переулках. — Сейчас мы в районе Искателей. Здесь всё для нас: лавки, таверны, арена для тренировок и даже трущобы для тех, кому не повезло. Если не хочешь попасть в неприятности, ночью лучше держись освещённых улиц. Особенно сейчас, когда память туманит.
Мы шли мимо светящихся улиц, где резные деревянные дома со старинными вывесками казались стражами, охраняющими покой района. Вскоре свернули в тёмный переулок, где тусклый свет фонарей лишь подчёркивал густоту теней. Вдалеке, среди огней, чётко выделялась массивная постройка, сияющая под луной.
— Это сердце Гильдии Авантюристов, — Гислен кивнула в сторону здания, её взгляд на миг задержался на массивных дверях и стрельчатых окнах. — Здесь распределяют задания, принимают новых членов, присваивают ранги и выдают награды. Завтра туда заглянем за своей наградой и поищем Элинализ. Она, скорее всего, там ошивается. На сегодня приключений достаточно.
Даже ночью высокие стены здания, словно отлитые из серебра, блестели под луной, а башни с вытянутыми острыми шпилями сверкали в ночном небе, как маяки силы и власти. Это место внушало уважение — массивное, величественное, оно казалось сердцем всего района. Я машинально взглянул на флаги, развевающиеся с башен, и почувствовал, как где-то глубоко внутри вспыхнуло чувство принадлежности. Хотя я никогда раньше здесь не был, казалось, это место чем-то напоминало мне о прошлом, о том, что мне ещё предстояло открыть.
Мы продолжили путь по ночной столице, и вскоре, оставив позади шумные улицы Искателей, оказались на более спокойных улицах. Впереди, сбоку, показалась величественная церковь с золотыми куполами, чьи белые стены сияли даже в ночи, как символ святости и чистоты, возвышаясь над городом. Немногочисленные прохожие, которых мы встречали, в основном были монахами в длинных тёмно-синих одеяниях. Они двигались тихо, как тени, едва заметно склонив головы, погружённые в свои мысли или молитвы.
— Милис всегда славился своими законами и религией, — заметила Гислен, понизив голос почти до шёпота. — Святая Церковь контролирует здесь всё. А в самом Святом районе находится штаб-квартира Святых Рыцарей Милиса. Не советую лишний раз говорить о религии или о самом Святом Милисе. Могут возникнуть проблемы на ровном месте. Имей это в виду.
Я кивнул, хотя всё, что она говорила, казалось мне неким далёким, почти абстрактным понятием. Милишион в моём представлении был словно книга, полная тайн и загадок, и чем больше я вглядывался в его улицы, тем больше хотел узнать.
— Видишь этот большой фонтан? — вдруг сказала Гислен, указывая вперёд. — Мы почти пришли.
Перед нами, среди небольших строений и пустых лавок, возвышался фонтан. Он тихо журчал, как будто был частью самого ночного воздуха. Каменные грани фонтана омывались тусклым светом фонарей, его вода мягко отражала звёзды. Вокруг него стояли закрытые лавки торговцев, их цветные навесы покачивались на ветру, а на площади царила почти полная тишина.
Я посмотрел на одно из зданий неподалёку — двухэтажное, вытянутое в стороны, простое, но уютное, с массивными деревянными балками и выбеленными стенами. Несмотря на его скромный вид, оно излучало некое тепло.
— Это оно? — спросил я, указывая на дом.
— Угу, — кивнула Гислен. — В прошлом это была дорогая гостиница, пока несколько авантюристов не выкупили её. Ты тоже вложил в это место все свои деньги, купив здесь комнату на втором этаже, — она улыбнулась краешком губ, как будто сама не верила в эту историю.