Выбрать главу

Я старею, но по прежнему считаю, что сейчас лучшее время моей жизни. Мне плевать на возраст, своё шестидесятилетие я встретил в открытом море.

Вот так. Сейчас они с женой благополучно прибыли в Бразилию. Я ещё спросил его, на какой лодке они идут, так как он упоминал название Kehaar, так называлась его прежняя, больше двадцати лет назад. Оказалось, что лодка та же, только мачта новая — теперь это стальной фонарный столб из Дарвинского порта. 

 Август 2019 г.

Про Криса Ларсена и его плаваниях я уже писал здесь несколько раз, а также о его книге, которую хотел перевести на русский. Несколько лет я переписывался с Крисом, хотел купить книжку, но никак не получалось. Свои книги он издает сам. Сам печатает сам переплетает, сам и продаёт, при этом напрочь отказывается продавать электронный вариант. У него нет счёта в банке, а перевод, вроде Вестерн Юнион, в сумме со стоимостью пересылки из Австралии в Европу, делал книгу слишком дорогой. Несколько лет я надеялся пересечься с Крисом на морских дорогах, но получалось так, что мы опаздывали, он там был, но уже ушёл. В конце концов скан книжки мне переслал один из читателей блога.

Поскольку Крис был не против перевода, я начал её потихоньку переводить. Очень потихоньку. Текст для меня оказался трудным. В нём полно австралийского сленга и оборотов, сокращений, устаревших географических названий, ссылок на неизвестные мне личности и исторические факты. Если бы не интернет, я бы никогда эту книжку не перевёл, либо получилось бы что то типа текстов издательства «Моя Планета». Переводил очень долго, я ведь делал это в качестве хобби, поэтому если не было желания, забрасывал это дело на какое то время. Но, так или иначе, в феврале перевод был окончен. Дабы выяснить некоторые неувязки в повествовании, написал Крису несколько вопросов, но как раз в это время у него случилось большое личное несчастье и ему было совсем не до того.

Примерно в апреле он ответил сам и я переслал ему перевод. В мае он опять написал, сказал что переслал его своим друзьям в Москву, Кронштадт и Питер. Я пытался выяснить, как он намерен поступить с переводом и наконец в июне Крис написал, что улетает в Южную Америку до апреля-мая следующего года, а с переводом я волен делать что захочу. Так что по обыкновению выкладываю книжку на своём сайте{6}.

Книжка очень откровенная, написана безо всякой самоцензуры. Все приглядные и неприглядные стороны жизни морского бродяги. Ещё один стиль путешествий, жизни и восприятия мира. Не рекомендую читать тем, кто абсолютно точно знает - «как нужно жить правильно».

Фотографии {7}

The 33-foot steel junk Kehaar careened for bottom painting on the beach in Madagascar

Kris Larson in the cabin of Kehaar. Above the bunch of bananas is the candle that is his main source of light.

Kehaar under sail (courtesy Kris Larsen)

Kehaar's sail panels blew away in the storm off Japan.

Kris Larsen and his wife Nat Uhing sailing off Haiti in 2016

Kris Larsen on his boat SV Kehaar in Haiti in 2016