Выбрать главу
Должен я бросить пить? — Но ведь дождь все льет и льет, и капли его повисли на кустах, Ветка от радости пляшет, как мошкара, а роза то свертывает свои лепестки, то снова их раскрывает и т.д.[2761]

С другой стороны, поэт ал-Мутанабби (ум. 354/965) отвергал вино и заявлял, что он охотнее пьет то, что пьет лоза, т.е. воду[2762]. Однако в данном случае дело отнюдь не в какой-то особой набожности, ибо он никак не был связан с исламом. Халиф ал-Хаким, намеревавшийся восстановить ислам в его исконном виде, усердно и со всей строгостью боролся с питьем вина. Источники свидетельствуют, как глубоко прав был ал-Мукаддаси, обвиняя жителей Египта (см. выше) в том, что все они пьют. Когда врач ал-Хакима христианин Ибн Анастас предписал халифу против охватившей его меланхолии вино и музыку, то и все подданные его с радостью вновь предались этому гнусному пороку. Но вскоре врач умер, и халиф стал еще более строгим противником алкоголя, так что даже запретил продажу изюма и меда и велел разбить бочки, в которых хранилось вино[2763].

Обычай пить вдвоем не имел распространения, напротив, это называлось «пила» (миншар), так как за пилой тоже сидят два человека[2764]. Если античный мир рекомендовал выбирать число собутыльников между числом муз и числом граций, то Абу Нувас желает пить вчетвером или впятером:

Трое в избранном обществе да к тому же хозяин и музыкант, Если согласишься на шесть, то получишь шумный шум![2765]

Это число встретили с одобрением и в более поздние времена:

Среди пяти — уединение, а сверх них — базар[2766].

А над гостем, который не идет в счет <т.е. не пьет.— Д.Б.>, издевались:

Шестеро с ним будет лишь пять, а пятеро с ним — только четыре[2767].

Так же как на античных и византийских пирах, пол той комнаты, где пировали, был усыпан цветами. На головах пирующих красовались венки из цветов[2768]:

На одном венок из роз, на другом венок из шиповника[2769].

Цветы бросали друг другу в знак приветствия, причем считалось крайне неприличным дарить кому-либо только одну розу: «И ни одна изящная дама не скажет другой: Вот тебе роза! Это считается у них грубейшей ошибкой, ибо так говорит только простой народ»[2770]. «Приветствовали» друг друга во время попойки также и фруктами:

Дали мне выпить, а в руке любимой были роза и лимон. Я выпил, и она приветила меня моим цветом и своим[2771].

К вину полагались пение и танцы. Как еще и в наше время, пирушки сопровождались обычно игрой на четырех музыкальных инструментах[2772]. Рабыни пели скрытые за занавесом (ситара — siparion), однако для того чтобы оказать гостю наивысший почет, они появлялись и в самом зале. Во время одного празднества у везира около 300/912 г. часть певиц сидела перед занавесом, а другая часть — позади[2773]. Восприимчивость к пению была очень велика — у многих «улетала душа». Когда певец Мушарик пел посреди Тигра, то все кругом плакали. Он так красиво вздыхал, что радовал этим сердце каждого[2774]. Когда же певец-эмир Ибрахим ибн ал-Махди, обвиненный в государственной измене, пел перед халифом ал-Ма’муном, то один из чиновников поцеловал край его одежды, извинившись при этом: «он должен поцеловать его ради его пения, пусть даже он поплатится за это жизнью»[2775]. В середине III/IX в. ал-Му‘тазз показывал ‘Убайдаллаху ибн ’Абдаллаху ибн Тахиру много разных чудес: пение певицы Шаны, музыкальное мастерство знаменитого флейтиста, медный водяной орган Ахмада ибн Мусы, бой льва со слоном. ‘Убайдаллах, правда, сам поэт, заявил, что пение Шаны — это величайшее чудо[2776]. Для фатимидского принца Тамима (ум. 368/978) приобрели в Багдаде певицу, которая так чудесно пела, что он был совершенно покорен ею и пообещал исполнить все, чего она пожелает. Тоскуя по родине, она попросила его разрешить ей еще раз спеть в Багдаде. Он сдержал свое слово и разрешил ей поехать туда через Мекку, где она и исчезла[2777]. Подобных историй много. Особенно впечатлительные души бросались на землю, на губах у них выступала пена, они хрипло дышали и кусали себе пальцы, ударяли себя по лицу, рвали на себе одежду, бились головой о стену[2778].

вернуться

2761

Ибн Са‘ид, стр. 40.

вернуться

2762

Мутанабби, Диван, стр. 50.

вернуться

2763

Ибн Са‘ид, л. 118а.

вернуться

2764

Адаб ан-надим, л. 32а.

вернуться

2765

Абу Нувас, Диван (Каир), стр. 356, 358.

вернуться

2766

Мухадарат ал-удаба, 1, стр. 428.

вернуться

2767

Там же, стр. 429.

вернуться

2768

Йатима, II, стр. 170.

вернуться

2769

Санаубари, см. Шайзари, Джамхарат ал-ислам, л. 113а.

вернуться

2770

Китаб ал-мувашша, стр. 131; Йатима, II, стр. 40.

вернуться

2771

Йатима, III, стр. 129.

вернуться

2772

Ибн ал-Му‘тазз, (Диван, II, стр. 118) называет лиру, лютню, цитру (канун), флейту. Танухи (Мустатраф, II, стр. 144, на полях) — лютню, гитару (танбур), флейту и лиру. О танцевальных мелодиях, которые частично носили те же названия, что и музыкальные тональности (хафиф, рамал, хазадж, хафиф ас-сакил ал-аввал), частично же имели характер пантомим — «танец верблюда», «танец мяча», см. Мас‘уди, VIII, стр. 100 и сл.

вернуться

2773

Китаб ал-вузара, стр. 193.

вернуться

2774

Мухадарат ал-удаба, I, стр. 443. <О Мушарике см. Ribera, Music in Ancient Arabia and Spain, стр. 56 и сл.— Прим. англ. перев.> <Об арабской музыке см. также: Farmer, A History of Arabian Music; Farmer, Studies in Oriental Musical Instruments и др.— Прим. перев.>

вернуться

2775

Ибн Тайфур, л. 74а.

вернуться

2776

Шабушти, Китаб ад-дийарат, л. 44б.

вернуться

2777

Ибн ал-Джаузи, Мунтазам, л. 115б.

вернуться

2778

Абу-л-Касим, стр. 78 и сл. Слово тараб — «экстаз», вероятно, образовано позднее от таба — «блаженствовать».