Выбрать главу

Я не знаю, сколько лет насчитывал тот вид парома, что я видел на Хабуре в Месопотамии, на котором паромщик перебирает руками по канату, протянутому через реку; этот же способ применяется и в бассейне реки Тарима[3520].

Почта (барид) — изобретение очень древнее, во всяком случае своим усовершенствованием она обязана Дарию I, когда он решил потуже натянуть бразды правления огромной переднеазиатской империей[3521]. При халифах уже почти вся почтовая терминология была персидской: фураник[3522], или файдж[3523], или шакири[3524] — «верховой почтальон»; аскудар — «сопроводительный документ», на котором отмечалось количество сумок с письмами и писем, проставлялось время прибытия и выбытия с отдельных станций. Можно предположить, что почта была придумана в каком-то одном определенном месте, ибо как в византийской, так и в мусульманской и китайской почте существовал обычай подрезать хвосты почтовым животным. Разница была только в том, что у византийцев была конная почта[3525], так же как и у арабских языческих царьков[3526], в то время как китайская и мусульманская[3527] почта шла на мулах[3528]. На запад от Евфрата халифская почта меряла расстояние в милях, а на востоке — в фарсахах (парсангах)[3529]. Для милевого камня имеется только римское название — мил, даже и в тех местах, которые никогда не были римской провинцией[3530]; персидская почта, кажется, не пользовалась этим обозначением[3531]. Однако в обеих половинах империи одинаково каждые 6 миль, или 2 фарсаха, стояли станции (сикак) с перекладными мулами или лошадьми[3532]. Почтальоны же не менялись весь путь; в 326/937 г. упоминается почтальон, который один возил почтовую сумку на протяжении всего огромного пути Багдад — Мекка[3533]. Как на Востоке, так и на Западе имелись международные обменные пункты — тюркская почта (барид ат-тюрк) шла до китайской границы[3534], а малоазиатская, имевшая станции через каждые три мили, до Константинополя[3535].

Основные почтовые тракты были следующие:

1. От Багдада, вверх по Тигру до Мосула, Беледа[3536], затем по Месопотамии через Синджар, Нисибин, Рас‘Айн, Ракку, Менбидж, Алеппо, Хаму, Химс, Ба‘альбек, Дамаск, Тивериаду, Рамлу, Джифар, Каир, Александрию и далее вплоть до Киренаики[3537].

2. От Багдада в Сирию по западному берегу[3538] Евфрата, которого достигали в Анбаре. В Хите была переправа на западный берег Евфрата, движение там было необычайно оживленное; достаточно сказать, что в 306/918 г. паром в Хите приносил правительству доход в 80 250 динаров[3539].

В книгах почтовых дорог, даже и у ал-Мукаддаси, который дает точный перечень дорог сирийской пустыни, нет ни слова об очень важной в древние времена и в наше время вновь немного оживившейся дороге Дамаск — Дер через Пальмиру; дорога эта охранялась кордегардиями. Не существовала в то время и безупречно функционирующая в наши дни почта на верблюдах между Багдадом и Дамаском. Правда, дорогой Хит — Дамаск, которой она пользуется и которая является кратчайшим путем из Багдада в Сирию, все же ездили отдельные путешественники. В таких случаях правительственный чиновник в Хите давал конвой (хуфара), состоявший из бедуинов[3540].

вернуться

3520

Неdin, Durch Asiens Wüsten, II, стр. 152.

вернуться

3521

Также и согласно арабской исторической традиции (Макризи, Хитат, I, стр. 229).

вернуться

3522

Уже у ‘Имрулкайса, см. Ahlwardt, Six Divans, стр. 130, v. 27.

вернуться

3523

Собственно «пеший» — в этом слове сокрыт корень ped. Индийск. форма этого слова — батак, см.: Аджа’иб ал-Хинд, стр. 106.

вернуться

3524

Собственно «егерь»; для IV в.х. засвидетельствовано у Хваризми, Раса’ил, стр. 53.

вернуться

3525

Ибн Хордадбех, стр. 112.

вернуться

3526

Мубаррад, Камил, стр. 286.

вернуться

3527

<Это утверждение, кажется, не очень верно. В папирусах, в распоряжениях на использование почтовых животных, они называются дабба, что обычно означает «лошадь»; а в отчете о барид у Фахри особо упоминаются лошади.— Прим. англ. перев.>

вернуться

3528

Силсилат ат-таварих, стр. 113. Подрезание хвостов в качестве отличительного признака относится еще к доисламским временам (Ahlwardt, Six Divans, стр. 138, v. 28). Хамза Исфахани (ум. между 350—360/961—970) объяснял слово барид — «почта», исходя от персидского бариде занаб — «с подрезанным хвостом» (Анналы, стр. 39), что повторяет за ним слово в слово Са‘алиби (Цари, стр. 398).

вернуться

3529

Парсанг (фарсах) считали равным трем милям: Ибн Хордадбех, стр. 83; Мукаддаси, стр. 65; Макдиси (изд. и пер. Юара), IV, стр. 85.

вернуться

3530

Напр., в Южной Аравии — Кудама, стр. 190, в Восточной Персии — Ибн Руста, География, стр. 168.

вернуться

3531

В Индии уже с давних пор через каждые 10 стадий стояла колонна, указывавшая боковые дороги и расстояния. Страбон, XV, 1.

вернуться

3532

Мафатих ал-‘улум, стр. 63; Мукаддаси, стр. 66. Согласно данным последнего, в пустыне и в Вавилонии станции были на расстоянии 12 миль = 4 фарсахов. В отношении Вавилонии это не сходится с данными Кудамы. Увеличение расстояний между станциями произошло во всяком случае в более поздний период, когда Вавилония стала пустыней. Почтовая книга III/IX в. исчисляет число станций в 930 (Ибн Хордадбех, стр. 153).

вернуться

3533

Сули, Аурак, стр. 136.

вернуться

3534

Ибн Хордадбех, стр. 29.

вернуться

3535

Ибн Хаукал, стр. 130.

вернуться

3536

Великолепная прямая дорога через пустыню Ктесифон-Хатра-Харран, как она приведена в Таблицах Пейтингера (Miller, Itin. Romana), в то время уже давно была заброшена.

вернуться

3537

Кудама, стр. 228 и cл.

вернуться

3538

В древние времена эта дорога вела вверх по течению Евфрата по восточному берегу (Мiller, Itin. Romana).

вернуться

3539

Kremer, Einnahmebudget, стр. 307.

вернуться

3540

Китаб ал-фарадж, II, стр. 76. Другие дороги ответвлялись в сторону выше по течению Евфрата и шли в обход через Русафу, чтобы попасть в Дамаск или даже в Алеппо, как это сделал в 440/1048 г. Ибн Бутлан (Кифти, стр. 296). Однако также и там грозила опасность подвергнуться разбойному нападению бедуинов (Китаб ал-фарадж, II, стр. 109).