Выбрать главу

Однажды летом великий Джецюн пошел просить милостыню в местность Тагкар Нгонма, что находится в северной части Верхнего Тибета. Там он встретил группу мужчин. Они собрались на деревенской площади и играли в кости за несколькими столами. Один монах из толпы сказал Миле: «Йогин, если можешь, спой этим игрокам песню о вреде игры в кости. Потом я помогу тебе собрать подаяние».

Мила исполнил его просьбу, спев такую песню:

Кланяюсь стопам моего святого Ламы —Воплощения Победителя Ваджрадхары,Повергшего врагов в трех мирских сферах.Благослови меня победить врагов – мешающие эмоции.
Слушайте, собравшиеся здесь дарители, —Я спою песню о вреде игры в кости.Простите, если она будет слишком правдивой.Перед вами доска для игры —
Причина краха всех ваших планов.На ней разложены камни,Ведущие подсчет долгам умственных завес,И пять «собак», разносящих пять ядов.
Бездонная игральная чашка – мрак ваших заблуждений,В ней гремит пара костей желания и ненавистиС отверстиями, похожими на червоточины.
Потрясая этим орудием разрушения,Вы могли бы не выкрикивать нужные вам очки,А заявить, ударяя чашей об стол:«Я отправляюсь в нижние миры».
Вы подсчитываете белые и черные камни кармы,А я говорю – разрушаете свое счастье и свободу,Отсылаете себя через перевалы и долиныНазад в низшие миры, к несчастной жизни.
То, что поначалу было губительной болезнью ума,Затем ведет к пороку и бессмысленной, грубой речи,А закончится бедой – враждой и драками.
Всегда действуйте с благоразумием десяти благих поступковИ сторонитесь таких дурных привычек.
* * *

Один из игроков шутливо спросил: «Йогин, а как ты играешь в кости?»

Мила спел такую песню:

Обращаюсь с молитвой к моему Ламе —Мне не отплатить за его доброту —Дай мне благословение.
На столе непоколебимого доверияЯ разбрасываю камешки хороших и плохих действий.Хочу, чтобы на паре костей искусных средств и мудрости,Что находятся в игральной чашке умственного покоя,Выпало десять благих действий.
Я поднимаю эту чашку рукой Просветленного настрояИ переворачиваю – будто чистое видение, направленное сверху вниз.Затем выкрикиваю призывные мольбыИ стремительно – словно это поцелуи в тесных объятьях —Бросаю кости на ведущую вверх лестницу практики.
Затем подсчитываю камни с помощью аналитической мудрости
И обращаю в бегство «собак» ядовитых эмоцийСвоими пятью «собаками» мудрости.
Я упорно продолжаю следовать через перевалы фаз и путей;Мое шествие по десяти ступенямЗавершается победой над игральной доской сансары.
Друзья, вы понимаете меня?
* * *

Песня произвела сильное впечатление на присутствовавших, и они стали внимательно расспрашивать Джецюна, кто он и откуда. Джецюн спел им в ответ:

Обращаюсь с молитвой к моему святому Ламе.Я отвечу на ваши вопросы:«Откуда ты? Куда идешь?»Я пришел из посмертных земель бардо,А направляюсь к высшим мирамИ Освобождению.Хотя я предстал перед вами нищим,Я прошу подаяния не от голода,
А чтобы направить вас к добруИ помочь обрести заслугу.
Если доверяете этому, копите заслугу.Если у вас есть средства, практикуйте щедрость.Если вы усердны, практикуйте Дхарму.Правильно понятая Дхарма драгоценнее золота,Непонятая – лишь раздражает слух.