Кладовка была набита старым хламом вроде обшарпанных столов, поломанных стульев и пустых ящиков. Сердитая и раскрасневшаяся, Ромильда стояла в тупике между столами, а Беннет загораживал ей проход.
- Пропусти наконец, я на ужин опаздываю! - разозлённой кошкой шипела на него она.
- Сначала скажи 'да', - настаивал он.
- Я тебе уже сто раз повторила - нет, нет и нет!
- А если подумать?
- Даже и думать не хочу! Пропусти меня!
- Поцелуешь - тогда пропущу!
Меня не замечали. Беннет стоял ко мне спиной, Ромильда напряжённо следила за каждым его движением.
- Я не помешал? - поинтересовался я.
Оба мгновенно повернулись ко мне.
- Поттер?!
- Гарри! - воспользовавшись тем, что Беннет отвлёкся, Ромильда протиснулась мимо него и метнулась ко мне. - Гарри, как хорошо, что ты пришёл!
Она спряталась за меня, а Бойд, прищурившись, смерил меня взглядом.
- Какого Мордреда тебя принесло сюда, Поттер? - подозрительно спросил он.
- Шёл мимо - дай, думаю, зайду, - не скрывая сарказма, ответил я. - Ты мне вот что скажи, Бойд - какого Мордреда ты пристаёшь к приличным девушкам, когда ты без пяти минут жених? Если тебе непременно хочется опорочить честь своего рода, прогуляйся к грифам, там нравы свободные.
- Честь моего рода - не твоё дело, Поттер!
- Это верно, честь твоего рода меня не колышет, но как джентльмен я обязан вступиться за честь порядочной девушки. Только не говори, что ей нравились твои домогательства - я сам всё видел.
Ромильда схватила меня за локоть и потянула к двери.
- Гарри, идём отсюда, - попросила она, потому что я не сдвинулся с места. - Пожалуйста, идём...
- Я тебе это еще припомню, Поттер, - выплюнул Беннет, переводивший взгляд с меня на неё.
- Я тоже этого так не оставлю, Бойд, - ледяным тоном ответил я. - Будь готов к последствиям.
- Ну пойдём же наконец... - снова потянула меня Ромильда, боявшаяся, что мы подерёмся. На этот раз я подчинился. С Беннетом я сладил бы без проблем, но драка - не мой метод.
Мы вышли и остановились в коридоре. Я не задерживал Ромильду, но она не уходила. Чуть спустя из кладовки вышел Беннет, стрельнул в нас бешеным взглядом и пошёл по направлению к общежитию.
- Гарри, не надо, - вполголоса попросила Ромильда. - Не сердись так, пожалуйста...
А я сердился? Я считал себя спокойным, пока не услышал эти её слова. Но если заглянуть поглубже... нет покоя тут и близко не было, это я научился владеть собой. На самом деле я был весьма далёк от спокойствия, зато был близок к ярости. Да что там говорить - я готов был разжевать и выплюнуть этого наглеца, посмевшего приставать к девчонке против её желания.
- Как ты вообще оказалась с Бойдом в кладовке? - догадался я поинтересоваться.
- После бала он мне прохода не даёт, я не знаю, как отвязаться. Когда мы шли на ужин, он догнал меня и попросил на пару слов. Я думала, это ненадолго, и если я скажу ему наотрез... но он сказал, что никуда не отпустит меня, пока я не соглашусь быть его девушкой. Если бы я знала...
- Теперь знаешь, - сухо произнёс я.
- Гарри, он мне совсем не нравится и ужасно надоел, - умоляюще сказала она. - Придумай что-нибудь, чтобы он отстал, меня он совсем не слушает.
- Я скажу Уолтеру, чтобы тот приструнил своего младшего брата. А ты чего стоишь, ты же на ужин собиралась?
Ромильда посмотрела на меня нерешительно.
- После этого, - она кивнула на кладовку, - я боюсь оставаться одна.
Если Беннет продержал её там полчаса, понятно, что она перенервничала.
- Тебя проводить до Большого зала?
Разумеется, она не возражала. Я умышленно шёл не торопясь, чтобы девчонка успокоилась. Сначала мы шли молча, затем разговорились. Ромильда знала про несчастье с Россетами, поэтому разговор сам собой перешёл на них. Я рассказал ей, что её отец - замечательный целитель и что он буквально вытащил Россета-старшего с того света, что Россет-младший полностью здоров, но пока не возвращается в Хогвартс, чтобы быть со своим отцом, и что мы с Диасом регулярно навещаем их. Пожалуй, я слишком разоткровенничался, но она уже доказала, что умеет хранить тайны.
В Большой зал мы опоздали, поэтому я проводил Ромильду до кухни. Там домовики подали ей ужин, а я попросил чашку чая за компанию. Когда мы вернулись в общежитие, я отыскал Уолтера Бойда и обратил его внимание на поведение Беннета, недопустимое для джентльмена. Проще говоря, настучал и потребовал немедленно прекратить это неприличие. Уолтер проникся и обещал разобраться.
20.
Вернуть расположение Октавии у меня не получалось из-за нехватки времени. При случайных встречах я с подчёркнутым вниманием раскланивался с ней, она отвечала крайне сухо. Но хотя бы отвечала, а дальше мне следовало бы подловить её в коридоре, когда она одна и ничем не занята, и смиренно просить об объяснении, за что я удостоился её немилости. Причина для отмазки у меня была - слухи о предстоящей помолвке Октавии с Беннетом ходили с лета и я, неотёсанный магловский выкормыш, стал слишком рьяно соблюдать дистанцию. Но сейчас мне было некогда выслеживать Октавию, потому что я много времени проводил в особняке Малфоев и трижды в неделю ходил на дополнительные занятия по трансфигурации с Ранкорном. Вдобавок невозможно было пройти по гостиной, чтобы кто-нибудь из младших не пристал ко мне с каким-нибудь вопросом по учёбе.