Выбрать главу

Kisses, hugs, a lump in the throat and a few tears … shaking hands … the train moving off. I remained glued to the window the whole time we travelled through Lomellina, and I thought back to the day of my arrival in Sartirana, to the aversion I had felt towards that countryside infested by mosquitoes and midges, lined with rows of poplar trees marking the boundaries of rice fields and cut into an infinity of labyrinthine patterns by the vertical and horizontal spider’s web of canals and waterways. Now those complex geometries had entered my brain like expressions of some surreal, metaphysical calm.

The guard on the train was surprised to see me riding alone in the carriage: it was not normal, especially in those days, for a child to travel on his own without a guardian, but I was used to it. Trains, railway tracks, stations were all as natural to me as breathing, drinking and going to the toilet.

On my arrival in Oleggio, all I had to do was look around and there, near the engine, red hat pulled down over his head, was my father. He came towards me, picked me up with one arm, gave me a hug, held me close to his face, whistled to the engine driver to give him the sign to move off and then announced with a big smile: ‘There’s a big surprise waiting for you at home! You’ve got a little sister … Bianca! You’ll not believe how pretty she is, like a porcelain doll!’

She was indeed just like a porcelain doll, my little sister … so delicate in her features, with those big, shining eyes. They let me hold her in my arms for a little, but I had to give up almost immediately because she wriggled like a baby goat and burst into a terrible wail. Everybody gathered round her: relatives, friends, as well as the three schoolteacher sisters who lived on the landing. No one paid any heed to me or to my brother Fulvio. They seemed to be aware of our presence only when they tripped over us, so we decided to keep ourselves to ourselves. We played in the courtyard and in the wasteland among the trees in the park on the other side of the road. There they were putting up a circus tent. Incapable of minding our own business, we set out to get on good terms with the workers erecting large poles and stretching out the ropes which would support the Big Top. They soon found work for us: we were dispatched with the owner’s son to stick up posters on the walls and lampposts all along the main streets.

In this way we won the right to get in free for the evening performances. We did ask our mother for permission but she was so busy with the new baby that she scarcely put up any resistance. We were first in the queue outside the Big Top, two hours before the opening. The attendant in charge of the wild animals took us over to see the cages. A good ten metres away from the animal compound, we were overcome by an odour that nearly made us throw up — the stench of the lions.

What a disappointment! An animal of such majesty, the symbol of might and courage giving off such a rancid stink. How can an emperor raise as his standard the image of that foul shitter?

‘To be consistent, it really should bring its smell along with it everywhere it goes…’ I said to the attendant. ‘This is what happens to them when they are locked up … animals in captivity, forced to live in a cage, that’s what makes them smell like that. Normally, freedom has no stench. When they are at liberty in the forests, they certainly do not pong that way. They smell the way they should, just enough to let themselves be recognised by their own kind and feared by their prey.’

That first encounter with the circus was overwhelming for both of us: lions prancing about and roaring so loudly that they made your insides churn up, elephants on parade, sometimes with movements of such lightness that they seemed filled with warm air, like giant balloons.

But the act which left us breathless every time was undoubtedly the acrobats’ turn. Two girls starting off from their position up there on the trapeze, swinging backwards and forwards, leaving traces of evanescent light as they go. My God, what was that? A somersault … a girl upside down, with no grip, hands waving in the void … she’s going to fall … no … a miracle! I have no idea how, but she remains hanging by her feet from the bar of the trapeze. Now, she swings across the whole arch of the Big Top, swallowed up by the spotlights’ back-lighting, and then comes back into view, slender and sinuous. From nowhere, another girl appears walking on a tightrope which crosses the dome. She dances in mid-air, pirouetting and twirling.

Beneath, in the centre of the arena, a clown lets out shrill screams of fear at each turn, but now he is enchanted by the grace of the girl on the tightrope and wants to join her up there. He produces a long ladder and, without supporting it on the wire, climbs swiftly up. The rungs come away one after the other, but the clown continues relentlessly, clinging on by the sheer strength of his arms. There he is. He has reached the tightrope: with one leap he is there, on his feet, keeping his balance as he strolls along with his hands in his pockets. The girl tells him off and orders him to go away, and all of a sudden the clown realises he is suspended in mid-air and is overcome by panic. He wobbles, topples over … tumbles … grabs a hold of the girl’s feet … an incredible sway to one side and there he is, upright once again, tenderly embracing his beautiful tightrope walker. He kisses her. Rapturous applause.

CHAPTER 7. Porto Valtravaglia

The school year had only just begun and Mamma had to take us to the head teacher to announce that since Papà had been moved yet again by the State Railway, her children would have to continue their education at Porto Valtravaglia. A week later, they unloaded our baggage, furniture and assorted odds and ends at the new station to which my father had been assigned.

An incredible town, this Porto Valtravaglia: standing on the banks of the lake and flanked by a river on either side. On the one side, a cliff as spiky and majestic as the Great Pyramid of Cheops. A lime kiln at the foot of the cliff. The port with fishermen’s boats, an ancient spinning mill, two engineering workshops and, last but not least, a glassworks with no fewer than five ovens.

The inhabitants of Porto Valtravaglia were nicknamed the mezarat, that is, the semi-mice, in other words ‘bats’, a name given to them because most lived and worked by night. It was a necessity: the ovens in the glassworks had to remain operational twenty-four hours a day because, as is well known, shutting them down and opening them up again meant a break in work patterns of around one week. In addition, to get the best results from the moulding and blowing of the glass amalgam, there is no choice but to work back-to-back shifts. The same was true of the workers at the lime kiln and of the fishermen who, as is known, have to drop their nets before dawn; it was also true of the near-historic community of smugglers who, here as at Pino, operated by preference in the hours of darkness.

So it was that in the town of the mezarat, the hostelries, the trattorias, the bars and hotels never pulled down their shutters. At the Bar Garibaldi on the harbour, they removed the shutters altogether, because what was the point of them? There was a great coming and going in those places at all hours: kiln journeymen waiting for the start of their shift kept company with other night birds, including the indispensable ornament of any such locality — all types of gamblers and idlers. Finally, lined up in an orderly file at various points, there were prostitutes of differing levels, casualness and cost.

But among this host of misbegotten fantasists, the ones who commanded greatest attention and respect were beyond all doubt the story-tellers and spinners of yarns.

There was no independent profession of fabulatore, or storyteller, and in fact these great talkers came from every almost every walk of life in the Valtravaglia, but there was no question, and we shall shortly see why, that the greatest number came from the ranks of the glass-blowers.