Выбрать главу

Сейчас в сельском хозяйстве Финляндии занято лишь 10 процентов самодеятельного населения, а «медлительные финны» побеждают не только камень и болото. С 1950 года промышленное производство растет в среднем на 5—6 процентов в год, и половина продукции продается в другие страны...

Мудрый принцип совмещения приятного с полезным реализуется у финнов через сауну. Не руководству, а именно сауне отдан верхний, восьмой этаж штаб-квартиры известного концерна «Вяртсиля». Через большие чистые окна предбанника в ровном свете еще одного долгого вечера видны крыши Хельсинки. А па слайдах, которые показывают нам хозяева, — белый ледокол в хрустком дыму 52-градусного мороза: испытания «Таймыра» на Енисее. Хозяева говорят, что штаб-квартира концерна «стратегически» хорошо расположена, все рядом — резиденция премьера и руководство профсоюзов, парламент, порт, вокзал. «Вяртсиля» неплохо расположилась и на мировом рынке. После ее верфи дали почти 50 ледоколов, то есть большую часть ледоколов мира. В 70-е годы она построила треть всех круизных морских лайнеров. А кроме судов выпускает ди? вели, отличное оборудование для деревообрабатывающей промышленности, сельхозтехнику, лучшие в мире (как утверждают) дверные замки «Аблой», так называемый санитарный фарфор и т. д. Имеет 16 предприятий в Финляндии, 8 зарубежных филиалов (от Швеции до Сингапура и Калифорнии) и на начало 1983 года портфель заказов на сумму около 2 миллиардов долларов. Вот вам фирма из небольшой страны. 16 900 рабочих и служащих. И в пояснениях никакого хвастовства, одни цифры и факты.

Финский способ совмещения приятного с полезным не без умысла демонстрируют советским журналистам. Советский Союз — главный торговый партнер этого концерна, как и вообще Финляндии. С 1932 года верфи Турку и Хельсинки поставили соседу примерно 450 судов разных типов. Без советского рынка старая «Вяртсиля» не стала бы «Вяртсиля» нынешней. Финляндия не стала бы «ведущей стра* ной арктического судостроения». Это мы услышали уже не в сауне от директоров «Вяртсиля», а в кабинете премьер^ министра Калеви Сорса.

Я вернусь к беседе с ним. А пока еще несколько слов о репутации финнов как хороших работников. Кроме Хельсинки мы побывали в Тампере и Лахти, больше беседовали, чем смотрели, и я не отважился бы на обобщение, если бы его не подкрепляли хорошо известные факты. Финляндия — небольшая страна, но она не дает себе потачки и поблажки. Не признает и не мыслит — другого уровня и стандарта', кроме мирового, технически передового. А ведь на первый взгляд это задача великана — держать на своих плечах мировой стандарт. К тому же он постоянно повышается, и насущную экономическую проблему Финляндии ее прави* тельство и деловые круги все время видят в том, чтобы не отстать и сохранить конкурентоспособность на мировом рынке.

В гостях у соседа мы прежде всего интересовались политикой. Торговля расширяет и укрепляет путь, а прокладывает его именно политика. Прокладывает, а порой и прорубает сквозь завалы истории. Это и произошло с советско- финляндскими отношениями в конце второй мировой войны. По имени послевоенных президентов этот путь с финской стороны был назван «линией Паасикиви — Кекконена».

С января 1982 года в Финляндии новый президент — Мауно Койвисто. 6 июня 1983 года начнется его первый официальный визит в Советский Союз.

Мауно Койвисто принял нашу журналистскую группу. Президентский дворец невелик и скромен, вполне в национальном духе, но все-таки это, может быть, единственное место в Хельсинки, где у подъезда стоят два часовых с винтовками. В залах на втором этаже — паркет, ковры, картины на стенах и старомодная солидная мебель из березы, Которую у нас называют карельской, а там — финской. Мау- по Койвисто — 59 лет. У него высокий рост, суровое лицо и большие ладони человека, вышедшего из низов и не потерявшего пристрастия к физическому труду и спорту.

Уже на перроне перед самым отъездом нам были вручены письменные ответы президента на наши вопросы. Он придает особую значимость своему официальному визиту в Москву, потому что правительства Финляндии и Советского Союза решили подписать во время визита протокол о продлении срока действия договора 1948 года о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между нашими странами. Заключение договора, сказал президент, имело решающее воздействие на установление между нашими странами отношений, основывающихся на добром соседстве, обоюдном доверии и взаимной выгоде. Результаты дружбы и сотрудничества, полученные за эти 35 лет,— неоспоримое доказательство правильности принятого тогда дальновидного решения. Мауно Койвисто заявил: «Продление срока действия договора в его неизменном виде в нынешних международных условиях является убедительным доказательством того, что никакие конъюнктурные изменения в области международной политики не в состоянии поколебать финляндско-советского сотрудничества».