Выбрать главу


Глава 2. Угольная шахта.  


     1.


           В тот день, что стал решающим для судьбы всего человечества, Стив потерял в этой резко наступившей для всех темноте всю свою семью. Она как будто бы поглотила их, навсегда забрав с собой. Он так и не узнал, смогли ли они выжить посреди устроенного самими же людьми, бесконечного жесточайшего хаоса. В тот момент, когда его пикап, потеряв управление, налетел на пустой дороге в дерево, на городской автостраде большой джип на скорости влетел в гущу разбитых машин, по пути сбив бедняжку Нэнси. Их дети остались одни посреди большого, бунтующего и горящего со всех сторон города.
           Держа перед собой быстро угасающий факел, Стив брел, спотыкаясь на каждом шагу. Голова гудела, словно по ней били как в колокол, обессилевшие ноги почти не слушались и все его силы уходили на то чтобы не упасть. Он думал о Нэнси, о детях, не зная об их запланированном на сегодня походе в кино, он надеялся, что им удалось выбраться из города до темноты, надеялся, что эти вспышки света их никак не коснулись, что они их даже не видели.     
          - Да наверняка так и есть, - все время повторял он себе, держась за надежду, как утопающий за спасательный круг. – Они сумели выехать из города, и наверняка сейчас сидят дома и ждут его, беспокоятся. А зная Нэнси она, быть может, уже едет за мной на своем минивэне, и вот-вот покажется из-за поворота. 
            С каждым новым тяжелым шагом по каменистой обочине силы медленно покидали его, и уверенность в том, что он сумеет добраться до дома, сумеет спастись гасла, как и его самодельный факел, и лишь ветер, шурша листьями на качающихся у дороги деревьях, как будто бы смеялся над ним. Пройдя чуть меньше мили, Стив все же споткнулся о покатившуюся из под ноги гальку и с размаху ударившись о землю, выронил горящую ветку.
           Растянувшись на холодной земле он, громко втягивая ртом воздух, смотрел, как догорают остатки самодельного пламени.
         - Вот сейчас она потухнет и все, - подумал он, попытавшись, дотянутся до ветки.  


           Медленно тающее пламя догорающего факела угасло прямо у него на глазах, едва безмерно уставший, изнеможенный и обессиленный Стив успел их прикрыть его, захватил сон, и он не стал ему сопротивляться.


2.


          Снилось ему как не странно яркое солнце, что заливало своим светом всю долину до самого синего моря, и отражаясь от безмятежной глади прозрачного озера, слепило глаза. Он в одних только плавках стоит у жаровни, то и дело, переворачивая медленно подгорающее мясо, на берегу рядом с ним дети, весело смеясь, бросая друг другу «фрисби» играют с собакой. Нэнси в захватывающем дух черном купальнике достает из багажника плед, улыбаясь, расправляет его на поляне и, разгладив скатившиеся углы, поднимается на ноги.
          - Ну как там у нас дела? – спрашивает она обернувшись.
         - Скоро будет готово, - радостно отвечает ей Стив, смачно облизываясь в предвкушении шикарного обеда.
         - Выглядит аппетитно, - говорит Нэнси, подходя ближе. - Сейчас достану тарелки.
           Чмокнув ухмыляющегося мужа в щеку, она вновь подходит к машине, ну а Стив, убрав с огня стейки, ставит горячую сетку на маленький столик.
         - Ребята обед! – кричит Стив и, взглянув на детей, он видит, как один из малышей падает, поскользнувшись на ракушке.
           Одновременно с этим он слышит вдруг детский плачь, но звук исходит откуда-то издалека. Сладкий сон тает, возвращая его к реальности, где рядом нет, не озера, не детей, не Нэнси, лишь непроглядная, беспричинная тьма и плачь ребенка. Открыв глаза и на несколько секунд пожалев, что он это сделал, Стив с трудом поднимается на ноги, разжигает вновь то, что осталось от его факела и идет по дороге в направлении голоса, который эхом отдаваясь в темноте, как будто бы придает ему сил.
          И уже после нескольких тяжелых шагов Стив идет все быстрее, наверно ощущение того что он еще нужен кому-то помогает ему сопротивляться одолевающей его усталости. Голос ребенка впереди становится все громче и Стив, уже перейдя на бег, вот-вот нагонит его.
         Через четверть мили у того самого обрыва которого он так боялся, и как видно не зря. Стив заметил машину, которая на скорости врезалась в заграждения и, пробив их сейчас слегка покачиваясь на ветру, висела над пропастью. Дунь хитрец ветер чуть посильнее и все, настал бы конец, но он не собирался этого делать, играя со своими  несчастными жертвами, раскачивая все сильнее машину.
          Остановившись в паре метров от нее Стив, стараясь не дышать, не спеша подходит к передней дверце старенького «Рено» за рулем которого молодая девушка держит на руках рыдающего ребенка, по ее щекам градом текут слезы заливая и без того грязные пеленки. Неизвестно сколько часов она просидела в таком положении, ведь любое неловкое движение могло привести к падению с обрыва.
          - Часа два, три не меньше, - подумал про себя Стив, посмотрев на девушку, и шепотом добавил вслух. – Только не делаете резких движений, я вам помогу.
            Услышав его голос и увидев свет от факела девушка, повернув голову, вначале вздрогнула, но потом кивнула, машина при этом угрожающе задрожала. Плач младенца стих, как только он увидел перед собой яркие огоньки и, протянув свои маленькие ручонки, лучезарно улыбнулся спасителю. 
          - Сейчас вы медленно и осторожно передадите мне ребенка, - отойдя чуть в сторону от машины, Стив воткнул в землю горящую ветку и, вернувшись обратно к двери, протянул руки. – А затем я вытащу вас.
            Девушка не могла вымолвить не слова и лишь вновь коротко кивнула в ответ, в этот момент ветер вдруг дунул сильнее, машина начала все больше кренится к обрыву. Но прежде чем она успела упасть, девушка в последний момент сумела вытолкнуть ребенка через открытое окно. Подхватив этот маленький сверток у самой земли, Стив с ужасом наблюдал, как автомобиль падает с обрыва в реку, превратившись для еще одной несчастной мамы в пустую механическую могилу. Во время падения девушка закричала, ее крик эхом пронесся по всему каньону и, едва услышав его, малыш снова заплакал.

полную версию книги