Выбрать главу

“I am not a fortune-teller,” he said, “and neither are you. There was as much reason, if not more, to believe she would not do it as that she would. You know yourself-she knew herself-that this affair of yours was the most satisfying thing to happen to her in years. She had, literally, the time of her life. She began at last to become a full-grown woman. She bloomed, from all reports-correct? If when you left her, she did not have enough support from her doctor, from her family, from wherever, well, that is unfortunate. But what can you do? She did at least have what she had with you. And she could not have had it without you. To regret now having stayed with her all those years, because of this-well, that is not to look very carefully at the credit side of the ledger. Especially, Mr. Tarnopol, as she did not commit suicide. You act here, you know, as though that is what has happened, as though there has been a funeral, and so on. But she only attempted suicide, after all. And, I would think, with little intention of succeeding. The fact is that her cleaning woman was to arrive early the very next morning, and that the woman had a key with which to let herself into Susan’s apartment. She knew then that she would be found in only a few hours. Correct? Of course, Susan took something of a risk to get what she wanted, but as we see, she pulled it off quite well. She did not die. You did come running. And you are running yet. Maybe only in circles, but that for her is still better than out of her life completely. It is you, you see, who is blowing this up out of all proportion. Your narcissism again, if I may say so. Much too much overestimation of-well, of practically everything. And to use this incident, which has not ended so tragically, you know-to use this incident to break off therapy and go off into isolation again, once more the defeated man, well, I think you are making a serious mistake.”

If so, I went ahead and made it. I could not continue to confide in him or to take myself seriously as his patient, and I left. The last of my attachments had been severed: no more Susan, no more Spielvogel, no more Maureen. No longer in the path of love, hate, or measured professional concern-by accident or design, for good or bad, I am not there.

Note: A letter from Spielvogel arrived here at the Colony just this week, expressing thanks for the copies of “Salad Days” and

“Courting Disaster” that I mailed to him earlier in the month. I had written:

For some time now I’ve been debating whether to send on to you these two (postanalytic) stories I wrote during my first months here in Vermont. I do now, not because I wish to open my case up to a renewed investigation in your office (though I see how you might interpret these manuscripts in that way), but because of your interest in the processes of art (and because lately you have been on my mind). I know that your familiarity with the biographical and psychological data that furnished the raw material for such flights of fancy might give rise to theoretical speculation, and the theoretical speculation give rise in turn to the itch to communicate your findings to your fellows. Your eminent colleague Ernst Kris has noted that “the psychology of artistic style is unwritten,” and my suspicion (aroused by past experience) is that you might be interested in taking a crack at it. Feel free to speculate all you want, of course, but please, nothing in print without my permission. Yes, that is still a sore subject, but not so sore (I’ve concluded) as to outweigh this considered impulse to pass on for your professional scrutiny these waking dreams whose “unconscious” origins (I must warn you) may not be so unconscious as a professional might like to conclude at first glance. Yours, Peter Tarnopol.

Spielvogel’s reply:

It was thoughtful of you to send on to me your two new stories. I read them with great interest and enjoyment, and as ever, admiration for your skills and understanding. The two stories are so different and yet so expertly done, and to my mind balance each other perfectly. The scenes with Sharon in the first I found especially funny, and in the second the fastidious attention that the narrating voice pays to itself struck me as absolutely right, given his concerns (or “human concerns” as the Zuckerman of “Salad Days” would have said in his undergraduate seminar). What a sad and painful story it is. Moral, too, in the best, most serious way. You appear to be doing very well. I wish you continued success with your work. Sincerely, Otto Spielvogel.

This is the doctor whose ministrations I have renounced? Even if the letter is just a contrivance to woo me back onto his couch, what a lovely and clever contrivance! I wonder whom he has been seeing about his prose style. Now why couldn’t he write about me like that? (Or wasn’t that piece he wrote about me really as bad as I thought? Or was it even worse? And did it matter either way? Surely I know what it’s like having trouble writing up my case in English sentences. I’ve been trying to do it now for years. Then, was ridding myself of him wrong too? Or am I just succumbing-like a narcissist! Oh, he knows his patient, this conjurer…Or am I being too suspicious?)

So: shall I go ahead now and confuse myself further by sending copies of the stories to Susan? to my mother and father? to Dina Dornbusch? to Maureen’s Group? How about to Maureen herself?

Dear Departed: It may cheer you up some to read the enclosed. Little did you know how persuasive you were. Actually had you played your cards right and been just a little less nuts we’d be miserably married yet. Even as it is, your widower thinks practically only of you. Do you think of him in Heaven, or (as I fear) have you set your sights on some big strapping neurotic angel ambivalent about his sexual role? These two stories owe much to your sense of things-you might have conceived of the self-intoxicated princeling of “Salad Days” yourself and called him me; and, allowing for artistic license of course, isn’t Lydia pretty much how you saw yourself (if, that is, you could have seen yourself as you would have had others see you)? How is Eternity, by the way? In the hope that these two stories help to pass the time a little more quickly, I am, your bereaved, Peter.

Out of the whirlwind, a reply:

Dear Peter: I’ve read the stories and found them most amusing, particularly the one that isn’t supposed to be. Your spiritual exertions (m your own behalf) are very touching. I took the liberty (I didn’t imagine you would mind) of passing them on to the Lord. You will be pleased to know that “Courting Disaster” brought a smile to His lips as well. No wrath whatsoever, I’m happy to report, though He did remark (not without a touch of astonishment), “It is all vanity, isn’t it?” The stories are currently making the rounds of the saints, who I’m sure will find your aspiration to their condition rather flattering. The rumor here among the holy martyrs is that you’ve got a new work under way that you say is really going “to tell it like it is.” If so, I expect that means Maureen again. How do you intend to portray me this time? Holding your head on a plate? I think a phallus would increase your sales. But of course you know best how to exploit my memory for high artistic purposes. Good luck with My Martyrdom as a Man, That is to be the title, is it not? All of us here in Heaven look forward to the amusement it is sure to afford those who know you from on high. Your beloved wife, Maureen. P.S. Eternity is fine. Just about long enough to forgive a son of a bitch like you.