Выбрать главу

Малисов (он читал книгу — когда Шиндин убежал, сказал, зевая). О господи!

Купе проводника. Проводник выдает белье — человек пять толпятся у дверей. Появляется Шиндин, расталкивает пассажиров.

Первый пассажир. Товарищ, товарищ, — очередь!

Шиндин. Да я не за простынями! (Проводнику.) Батя, пошли со мной — я билет уронил!

Проводник (прекращает выдачу белья). Чего-чего?

Шиндин. Я нес тебе билет, понимаешь, и выронил! Он упал между стеклами!?

Второй пассажир. Отец, давай белье! Сколько можно ждать!

Проводник. Я вас больше ждал! (Шиндину, строго.) Между какими стеклами?

Шиндин. Ну пойдем — увидишь! Я стоял у окна — и уронил билет! Его видно!

Проводник. Ничего не знаю! Билет должен быть у пассажира на руках. Я должен его взять из рук в руки и положить вот сюда (показывает), вот в это гнездышко!

Шиндин. Ну какая разница — в это гнездышко или в то гнездышко! Там гнездышко побольше! Ему там просторнее, твоему билету! Короче говоря, я тебя предупредил. Освободишься — подойдешь.

Проводник. Стой! (Отталкивает пассажиров, хватает Шиндина за рукав.)

Шиндин. Дальше что?

Проводник. А дальше пойдете со мной к ревизору!

Третий пассажир. Давайте простыни, потом будете разбираться!

Проводник. А вы меня не учите, что сейчас, что потом! Я ученый! (Шиндину.) Шагом марш в тамбур!

Шиндин смеется.

Я кому сказал — я тебе сказал или этому бачку сказал — шагом марш в тамбур!

Шиндин (кричит в глубь коридора). Товарищи! Я вас прошу, подойдите сюда! (Проводнику.) Убери руку, чучело!

Проводник. Пассажир, пройдите в тамбур — хуже будет!

Шиндин (показывая на подошедших Девятова, Нуйкину и Семенова). Вот свидетели, балда! Люди видели, как я уронил билет!

Девятов. Послушайте…

Проводник (перебивает). У вас какое место, пассажир?

Девятов. У меня?

Проводник. Да, у вас?

Девятов. Одиннадцатое.

Проводник. Так вот идите на свое одиннадцатое место и сидите там смирно! Когда нужны будут свидетели, я вас позову!

Нуйкина. Вы почему так грубо разговариваете? Кто вам дал право?

Проводник. Тю-тю-тю! Милая! Ты зачем сюда села? Ехать? Ты ехай, а не встревай!

Нуйкина. Вы вообще имеете представление, с кем вы разговариваете?

Проводник. А мне плевать! В поезде нет кабинетов! Тут у каждого полочка — все равны!

Девятов (весь побагровел.) Послушайте, вы! Извольте сделать пять шагов, подойти к окну — и вы увидите билет! Развели базар!

Проводник. Очень интересно! А ревизор придет — вы что, его тоже прикажете тащить к окну?

Нуйкина. Да не рассыплется ваш ревизор, если тоже подойдет к окну!

Проводник. Ух ты! Небось перед своим начальством на задних цыпочках дрожишь — а села в поезд, сразу смелая стала!

Девятов (орет). Вы можете замолчать!

Проводник притих, нахмурился.

А теперь подойдите к окну. Но только молча!

Проводник не двигается с места.

Семенов (отхлебнув из бутылки, ласково). Отец, может, у тебя ножки болят? Я могу отнести…

Все рассмеялись. Проводник напыжился, побагровел, но пошел. Остальные двинулись за ним.

Шиндин. Вот твой билет!

Проводник опускается на корточки и долго, не спеша, рассматривает застрявший между стеклами билет.

Ну что, убедился? Надо было шум поднимать, людей беспокоить?

Все молча ждут, что теперь скажет проводник. Однако он довольно бодро поднимается, победоносно осматривает всех.

Проводник. Это не билет!

Шиндин (аж подскочил). Чего-о-б-о-о? Вот же, торчит!

Проводник. Ну и что — торчит? (Повернулся к Девятову.) Вот вы свидетель, да? Кричали на меня, да? Так вот я вас прошу — посмотреть и сказать: какая дата и какая станция назначения у этого билета? Прошу, прошу!

Девятов. Надо стекла мыть как следует! Вымойте — увидите, что там написано!