Выбрать главу

— Я не могу без тебя, Леора.

От невероятного, неправдоподобного заявления матери Леора буквально онемела. За всю жизнь никто из близких не говорил ей таких слов. Они всегда были к ней внимательны, всегда поддерживали ее в любых, даже самых незначительных ее начинаниях, но никто — никто! — ни разу не дал понять, что она нужна им.

— Не можешь без меня? — эхом отозвалась она в ответ на неожиданное признание матери.

Лоррейн тяжело вздохнула:

— Годы неумолимо дают о себе знать, дорогая. Мой план казался мне поначалу таким простым, но все пошло наперекосяк. Женщина, которая теперь помогает мне, она… Она просто не ты, вот и все. А теперь еще и эта свадьба. Силк, конечно, помогает, но в общении с людьми ей до тебя далеко. И Каприс старается, как может, хоть ей надо сейчас поберечь себя. Я очень волнуюсь. Дариан настаивает на пышной церемонии, чтобы все было на самом высоком уровне. Мы наняли превосходного консультанта, но ее самое любимое выражение — «Это просто невозможно!»

Леора выскользнула из постели, все еще прокручивая в сознании новую для нее мысль о том, что кто-то в ней отчаянно нуждается. Даже если бы она не любила всей душой свою приемную семью, то все равно постаралась бы вернуть хоть капельку того добра и заботы, которыми одарили ее Сент-Джеймсы.

— Хорошо, мама. Я приеду, как только обо всем здесь договорюсь, — согласилась она, мысленно уже составляя список необходимых дел. — Я позвоню, когда буду знать номер своего рейса.

— Я заплачу за билет.

Леора, забыв, что мать не видит ее, покачала головой:

— Я сама могу его купить. Моя работа хорошо оплачивается, я тебе об этом говорила в свой прошлый приезд.

— Дорогая, ты моя спасительница. Я не позволю тебе урезать из-за меня свой бюджет. Решение окончательное и обсуждению не подлежит.

— Ладно, сдаюсь. Узнаю этот тон, — мягко рассмеялась Леора, втайне радуясь, что подавленное настроение потихоньку покидает Лоррейн. — Мама-генерал, — поддразнила она на прощание и опустила трубку на рычаг.

Улыбка все еще блуждала на ее губах, когда Леора прошла в ванную и встала под душ. Предстояло много дел. К счастью, как раз вчера истек очередной срок ее пребывания на месте временной секретарши, и теперь ей всего-то и нужно, что заехать в офис агентства по трудоустройству и предупредить Мэй о своей кратковременной отлучке. Разумеется, это несложно было сделать и по телефону, но за последние месяцы их с Мэй отношения из деловых переросли в дружеские — факт, два часа спустя легший на плечи Леоры тяжким бременем. Не успела она переступить порог офиса, как услышала обращенные к ней слова взволнованной Мэй и увидела отчаяние на лице своей подруги и работодателя. А Мэй очень редко теряла присутствие духа.

— Слава Богу, что ты закончила у Рэндольфа!

Леора опустилась в кресло с другой стороны заваленного бумагами письменного стола и обратила взгляд на омраченное тревогой лицо Мэй.

— В чем дело? — вопросительно приподняла она брови.

— Снова этот Макс Силвер. На этот раз он выгнал Келли, — с тяжелым вздохом кивнула Мэй.

Леоре совсем не понравилось выражение устремленных на нее глаз подруги.

— Кажется, это уже третья?

— Точно. — Мэй коротко кивнула и потарабанила пальцем по папке с документами. — Если кого он и не прогонит, то только тебя, — добавила она.

Усилием воли Леоре удалось сохранить на лице спокойствие. Не будь у нее наготове такого прекрасного предлога, как свадьба сестры, от этих слов она пришла бы в ужас. Прошедшие семь месяцев заметно прибавили ей стойкости, но если репутация Макса Силвера была хоть наполовину правдивой, то на всей Земле вряд ли нашлась бы секретарша, достаточно стойкая для общения с ним.

— Вероятно. Но возможности проверить это у меня не будет, — пробормотала она, умудрившись не выдать своего облегчения, а заодно и справиться с заиканием. — Утром позвонила мама. Ей нужна моя помощь дома. Старшая сестра выходит замуж.

Мэй уставилась на нее, скептически сощурив глаза. Уж кому, как не ей, знать, что репутация Силвера действовала на всех без исключения сотрудниц агентства хуже касторки.

— Она уже замужем.

Понимая сомнения Мэй, Леора объяснила:

— То была свадьба Силк. На этот раз замуж выходит Каприс. У них разница всего лишь в неделю, так что я всегда считала их обеих старшими.

Мэй нахмурилась:

— Когда ты едешь?

Леора ожидала большей настойчивости со стороны Мэй, а потому ответила со тщательно спрятанным облегчением:

— Завтра.

— Надолго?

— На две недели. Возможно, придется на пару дней задержаться — это зависит от обстоятельств.

Мэй сквозь зубы выругалась.

— Подкупить тебя, полагаю, и пытаться не стоит?

Теперь, когда трудный момент миновал, Леора усмехнулась, задорно сверкнув глазами.

— Поскольку речь идет о Силвере — нет, — честно ответила она.

— Черт бы побрал этого привереду, — буркнула Мэй. — У меня осталась только одна кандидатура, которую я рискну к нему послать. Эрнестина. Представить страшно, чем закончится их сотрудничество. В ней же благоразумия ни на грош. Если он сделает ей замечание, она запросто пошлет его по известному адресу.

Называть имя пресловутой секретарши было излишним, поскольку характеристика Мэй и так оказалась достаточно прозрачной. В каждом коллективе непременно появляется своя выдающаяся личность. В агентстве Мэй такой фигурой была Эрнестина: сложение гренадера, нрав дикой кошки, внешность типичной старой девы и громогласность командира боевого корабля. Когда все остальные секретарши терпели крах, финальным аккордом раздавался клич Мэй: «Свистать наверх Эрнестину!» И даже самый несносный из клиентов перед лицом такой угрозы, как правило, сникал и утихомиривался. Леора искренне надеялась, что Мэй ошибется в своих предположениях, и Эрнестина к моменту ее возвращения из дому все еще будет работать у Макса Силвера. В противном случае уж точно наступит ее, Леоры, очередь.

— А сколько Эрнестине лет?

— Одному Богу известно, — отозвалась Мэй. Усмешка смягчила выражение беспокойства на ее лице. — А ты спроси как-нибудь. Лично мне духу не хватит.

Леора встала и, тоже улыбаясь, покачала головой.

— Ну уж нет, на меня не рассчитывай. Мне дорог мой покой. Она же снесет мне голову и вручит ее мне на блюде.

— Очень может быть, — согласилась Мэй и помахала подруге на прощание.

Леора вернулась к машине, думая о своем неожиданном везении. Какая удача, что она сумела отвертеться от работы у злого гения Мэй! Это не человек, а ходячая погибель. Не приходится удивляться, что у него нет постоянной секретарши. Наверное, никаких денег не хватит, чтобы заставить кого-нибудь долго выносить его характер. Заявление Мэй, что справиться с ним под силу только Леоре, противоречило всякой логике. Леора как бы окинула себя взглядом со стороны. Серая мышка даже одета была соответственно — в костюм цвета мокрого асфальта с пепельной шелковой блузкой. Строгий, аккуратный наряд профессиональной секретарши. Поэтому-то она его и купила. Так она, во всяком случае, говорила самой себе. На самом же деле причина крылась в другом — костюм не притягивал к ней внимания. Он ни в малейшей степени не подчеркивал даже те крохи привлекательности, что в ней все-таки были, как не добавлял и ни капли индивидуальности ее неяркому облику. Но хуже всего то, что весь ее гардероб состоял исключительно из костюмов — двойников этого.