Выбрать главу

— Давай, развлекайся.

— И когда тебя оттуда вышибли, у тебя не осталось ничего, что могло бы представлять интерес для твоей привередливой женушки. И тогда она решила, что раз уж ты впал в немилость, лучше тебе будет жить с этим одному.

— Ты сукин сын.

Он удовлетворенно улыбнулся:

— Я не просто «сукин сын», Сэм, я шериф сукин сын. А ты — бывший футболист сукин сын. И я буду рад, если ты невзначай влипнешь в какую-нибудь крупную неприятность, чтобы испытать на себе, как я веду свои дела. И если тебе покажется, что с тобой обращаются не слишком справедливо, то кого это обеспокоит? С тех пор как умер твой последний дядюшка, у тебя не осталось никакой родни. И друзей у тебя тоже нет. Люди знают — ты считаешь себя слишком хорошим для них. Ты одиночка, Сэм. — Он наклонился ко мне поближе. — Во всем этом мире не найдется ни одной живой души, которой будет хоть какое-нибудь дело до того, что я с тобой сделаю, когда ты окажешься у меня в руках.

— Забавно видеть, Пэт, как ты мечтаешь обрушить на меня все свое служебное рвение, вместо того чтобы пытаться поймать сбежавшего Чарли.

Я увидел, как в его темных глазах на мгновение вспыхнул опасный огонек. Потом он откинулся обратно в кожаное кресло, и огонек потух.

— Не такой уж он страшный зверь, этот Чарли Хейвуд.

— Кто знает.

— Сейчас он сидит где-нибудь в болоте и кормит насекомых. Когда он достаточно проголодается и выдохнется, то придет к нам сам, смирный, как овечка. А чтобы ты не отсвечивал тут, беспокоясь о моих проблемах, вот тебе бумага, подпиши ее и ступай по своим делам.

Он заполнил стандартный бланк, я его подписал, и еще двое засвидетельствовали документ своими подписями. Я был задержан и приведен в участок для добровольной дачи показаний, после чего отпущен без предъявления обвинений.

— Как мне вернуться назад к своей машине?

— Обратись к тому парню, который зарабатывает себе на жизнь тем, что бьет людей по голове. Он для тебя что-нибудь придумает.

Я прошел пешком три квартала до автобусной остановки и вызвал по телефону такси, которое отвезло меня к машине. На меня периодически накатывали приступы тошноты, и я выбросил из головы мысль об ужине. Я вернулся домой, принял душ и сразу лег в постель. Несмотря на сильную головную боль, я заснул через несколько минут. Ночью я проснулся от того, что повернулся на левый бок и слишком сильно нажал на ребра.

Глава 4

На следующее утро, в двадцать минут десятого, я подъехал к офису и увидел, что у подъезда в утренней тени стоят Дженни Бенджамин, Элис Джессап и Винс Эйвери. Вид у всех троих был довольно раздраженный.

— Я слышу, как внутри звонит телефон, — сказала Элис. — Что подумают наши клиенты?

— У тебя нет ключа, старина? — с надеждой спросил Винс. — Я свой куда-то затерял. Дженни — оставила дома, а у Элис никогда не было ключа.

— Сис еще не появилась? — кивнул я, направляясь к двери и выбирая из связки нужный ключ.

— Прокол в ее обычной пунктуальности, — усмехнулся Винс. — И чертовски некстати.

— Я звонила из телефона на той стороне улицы, — сказала Элис, — но ее нет дома.

Открыв им дверь, я перешел через улицу и заказал большой завтрак. Я думал, что опухоль уже достаточно спала и ее никто не заметит, но старина Сай осклабился:

— Вижу, одна из твоих женщин решила тебя вздуть, Сэмбо?

— Это была всего лишь любовная ласка.

— Если так она проявляет свою любовь, лучше никогда не сердить эту женщину. Оказывается, отшельники вроде тебя ведут интересную жизнь.

— Да, мы времени зря не теряем, Сай. Я приметил тут неподалеку одно местечко. Каждый вечер я иду туда, выбираю себе новую пару и наутро привожу ее обратно.

— А соседей, живущих возле этого местечка, они не беспокоят?

— Нет, если только их не собирается слишком много сразу, — знаешь, когда стоит полная луна. Тогда они поднимают такой шум, что трудно расслышать собственный голос.

Он снова наполнил мою чашку кофе и сказал:

— Что тебе следовало сделать, Сэмюел, так это обеими руками ухватиться за Сис Гэнтри, пока у тебя еще был шанс.

— Все дают мне советы.

— Мне шестьдесят четыре года, и я выгляжу на все семьдесят, но я обратил внимание на эту молодую особу и изучил ее достаточно, чтобы сказать тебе следующее: она могла бы дать тебе больше, чем целая толпа этих девушек, которые собираются под луной, вопят и тому подобное. Я бы даже сказал, что ее хватило бы на целую толпу таких парней, как ты.