Когда он вернулся, было чуть больше одиннадцати. Трой был в душе. Он вышел на веранду в половине двенадцатого, в голубой спортивной рубашке, бежевых штанах без единого пятнышка, чисто выбритый, но в явно отвратительном физическом состоянии. Как так получается, подумал Майк, что похмелье выглядит комично, так же как подбитый глаз?
Трой аккуратно опустился в кресло из красного дерева и сказал:
— Я выпил столько воды, что весь раздулся.
Дюрельда подошла к двери и спросила:
— Сделать вам что-нибудь, мистер Джеймисон?
— Попробую выпить черный кофе, спасибо. — Как только она ушла, Трой сказал: — Посмотри хорошенько на плейбоя — любителя развлечений.
— Ты что-нибудь помнишь?
— Я разбил машину и провел какое-то время в вытрезвителе. Дебби Энн забрала меня оттуда. Ты уложил меня в постель. Я ничего не упустил?
— Нет.
— Кто-то ранен?
— Нет.
— Слава богу. Слава богу, что не подвернулся какой-нибудь парнишка на мотоцикле или велосипеде. Еще одно. Мэри знает?
— Да.
— Она велела мне, когда уезжала, чтобы я не пытался связаться с ней. Она сказала, ты будешь на связи. Ты чувствовал себя важной персоной, пересказывая ей историю о моем маленьком приключении?
— Бога ради, Трой!
— Она сегодня вернется?
— Нет.
— Не думаю, что я мог бы вынести и это в довершение всего. Она такая чертовски благородная, понимающая, самоотверженная.
— Она и в самом деле такая.
— А я свинья? Одно вытекает из другого.
— Ты болен.
— Это самое бессмысленное из всего, что ты мог бы сказать.
— Как насчет той штуки в середине твоей головы, Трой? Она занимает слишком много места. Она круглая, черная, резиновая, помнишь? Вчера ты говорил мне о ней.
Трой уставился на него, глаза сузились, почти закрылись, лицо обвисло. Майк ощутил его смущение, почти страх. Но через несколько мгновений он увидел вымученную улыбку, которой не ожидал.
— Ну, кто из нас болен, Майк? Ты что, колешься прямо в вену?
— Ты рассказал мне об этом вчера вечером.
— Я ничего об этом не знаю.
— Думаю, знаешь.
— Я был настолько пьян, насколько это возможно, Майк. Я не стоял на ногах. Вероятно, что-то бормотал. Пьяные обычно несут чушь. Ты просто дурак, если относишься к этому серьезно.
— Отношусь. Ты пообещал сходить к доктору.
— Ну уж — пообещал! Я не помню этого. Я не сдерживаю обещаний, которых не помню. Что такое с тобой? У меня нет времени слушать подобную ерунду. Мне надо работать.
— Я этим тоже занимался последние несколько дней, Трой. Думаю, я знаю способ, которым все можно исправить.
Дюрельда принесла кофе и поставила его на широкий подлокотник кресла. Как только она ушла, Трой сказал:
— Это был только вопрос времени — я знал, что ты сунешь свой нос и туда тоже. Почему-то ты вообразил, что можешь хозяйничать в моей жизни лучше, чем я.
Несколько долгих, тяжелых секунд Майк смотрел на него. Потом встал.
— Иди ты к черту, Джеймисон. Я уеду отсюда через двадцать минут.
Он прошел десять футов, прежде чем Трой проговорил совсем другим тоном:
— Подожди минуту, Майк.
— Хочешь убедиться, что ты можешь все испортить? Мне не нужны доказательства. Можешь. У тебя это хорошо получается.
— Нет. Я хотел сказать… Извини. Это была гадость. Я не имел этого в виду. Я… сам не свой. Садись.
Майк снова сел, настороженный и все еще разгневанный.
— Только ради Мэри, Трой. Не ради тебя. Выбирай, мальчик. Ты или болен сильнее, чем можешь вообразить, или ничего не стоящий сукин сын. Выбирай.
— Отличный выбор.
— Других вариантов нет!
— То есть я чокнутый. Так?
— Твои действия необъяснимы. Они саморазрушительны. Ты ведешь себя, как тогда…
— Ну, получается, немножко выпить — это уже преступление.
— Для некоторых. Как насчет доктора?
Трой отвернул лицо в сторону. Выждал несколько секунд.
— Может быть… что-то действительно не так. И может быть, это меня немного пугает. Но я могу справиться с этим сам.