— Не успели, — сказал Кобаяши и убрал часы. — Дисквалификация.
— Да ладно, дай им ещё пару минут, — Артур посмотрел в бинокль. — С двигателями что-то не то. Какой-то из них сдох, а на втором…
Ригга сделала ещё шаг, дымя ещё сильнее, чем Старый Герберт при первом запуске. При каждом движении ног раздавался неприятный скрип. Но машина приближалась.
— Эй, Павел! — Валентин заметил своего брата-близнеца. — Ты, наверное, жалеешь, что в другой класс ушёл? Ну всё, теперь-то назад дороги нет.
Он издевательски улыбнулся.
— Да иди ты, — ответил мрачный близнец. — Если бы не…
Мы не услышали, что он договорил. В идущей ригге что-то взорвалось. Из коллекторов повалил огонь, а дым стал настолько густым, что скрыл огромную машину.
— Вот дерьмо! — вскричал Артур. — Ну-ка живо все назад! Быстро назад! Кичиро! Удержи их!
— Все отошли! — приказал Кобаяши. — Все студенты назад! Назад, кому говорят!
Мы отбежали подальше, а Артур и Кичиро побежали к дымящей ригге.
— Да что там случилось? — вскричал Ян.
— Понятия не имею, — тихо сказал я, но меня вряд ли кто-то услышал. — Стойте здесь! А лучше заберитесь в нашу риггу!
Внутри будет безопаснее, если тот паладин взорвётся.
— А ты куда?
Но я не стал отвечать и побежал к горящей ригге. К счастью, моя помощь особо и не понадобилась, экипаж ригги эвакуировался сам через десантный отсек. Кто-то вылез через смотровой люк кабины, и медленно спустился, умудрившись не упасть.
— Там Жан! — кричал один из студентов, потирая красные от дыма глаза и натужно кашляя. — Жан внутри, возле двигателя!
— Все назад! — Артур сам полез внутрь. — Ты тоже, Марк! Уведи их!
— Пойдёмте! — я потянул кого-то за собой, остальные пошли следом. — Здесь опасно.
Вслед за учителем нашего класса в риггу залез Кобаяши. Через минуту двигатели боевой машины выключились. Дым ещё шёл, но пламя перестало бить из коллектора. Оба учителя вытащили последнего студента.
— Живой, — сказал Валентин, забравшийся на ногу Старого Герберта, чтобы было видно получше. — Он живой.
Кто-то выдохнул с облегчением.
— Мотовозку туда! — Ульдов, стоящий на порядочной дистанции от дымящейся ригги, отдавал приказания. — И срочно его в госпиталь.
Парня, чёрного от копоти и масла, погрузили на заднее кожаное сидение длинной мотовозки самого Ульдова. Колёсный транспорт с многочисленными трубками, торчащими из капота, заревел и помчался по узкой дороге в сторону академии.
Мимо нас прошли Артур и Кичиро. Парадный мундир нашего учителя теперь походил на куртку двигателевода, настолько он пропитался маслом.
— Он в порядке? — окликнула их Мария.
— Да, — ответил Кобаяши. — Есть ожоги, но жить будет. Так, слушайте все! Возвращаемся в академию! Можете поехать с нами на мотовозках, но нужно по два человека на риггу, чтобы вернуть их в ангары. Можете вести ригги рядом с дорогой, но не испортите полотно!
— А что делать с нашим Гюнтером? — спросил кто-то из студентов, показывая на дымящуюся риггу.
— Останется здесь, — сказал Кобаяши. — Я его опечатаю, а потом сам осмотрю двигатели. Всё, уходим, все на базу!
— Марк, — Ян потянул меня за рукав. — Давай с тобой перегоним, а остальные пусть едут.
— Не вопрос, — ответил я.
— Главное, хоть не мне её назад гнать, — обрадовался Валентин. — До завтра, парни.
Мы подождали, когда все разъедутся, и забрались внутрь Старого Герберта. Топлива достаточно, чтобы вернуться в академию, да и через болота больше не надо идти. Правда, придётся двигать рычаги для каждого шага, но не с такой бешеной скоростью, как гнал Валь.
— Марк, послушай, — почему-то шёпотом обратился ко мне Ян, когда мы выдвинулись. — Скажи, а любая ригга может так внезапно загореться?
— Если честно, никогда такого не видел, — сказал я. — Видел, как они выгорают, но это после удачного попадания. Но у них что-то было с двигателем ещё раньше, может из-за этого.
— Просто, я подумал, — Ян сжал губы. — Ты, наверное, посчитаешь меня сумасшедшим и параноиком, но… слушай. Сначала погиб Адам Сантек, тот парень, ты помнишь. Потом Антоний Кос спрыгнул с балкона. А сегодня пострадал от ожога Жан Аристид.
— И что?
— Все они наследники Великих Домов. Адам должен был стать правителем Нарландии, Антоний правил бы на острове, в Калиенте, а Жан Аристид в Инфиналии.
— Думаешь, это неспроста? Но ведь погиб только один, и погиб в бою. Ты же помнишь, как это случилось. Мало похоже на какой-то заговор.