Выбрать главу

Мэри кивнула и продолжила говорить. За долгую жизнь историй накопилось достаточно, и среди них определённо были те, что можно поведать даже в широком кругу слушателей. Их-то она и рассказывала весело, с выражением, размахивая руками и отстранённо думая о том, что губернатор Бенито очень похож на Моргана. Только у того глаза синющие, а у этого коричневые, как две конфетки. И паникует примерно так же. Теперь, кстати, слава море, успокоился: лежит, слушает, даже щёки порозовели чуть-чуть. Знатоком человеческих чувств она никогда не была, но при взгляде на белое, измученное лицо слова лились сами собой. Она смеялась, жестикулировала, соображала на ходу, что и как подвязать. Кажется, даже сама впечатлилась. И как раз в этот момент вдалеке раздались свистки и звуки быстрых шагов.

- Это врачи. Тебе лучше уйти, чтобы не мешать, - Лина поднялась и выудила из кармана кошелёк с монетами. – Возьми за работу, как я и обещала. Прости, что мало, но сама видишь…

- Можешь дать на треть меньше, - Хмыкнула Мэри. – Если позволишь пожить в твоей каморке ещё с недельку. Мне, в конце концов, надо восстанавливать документы, а в такой суматохе это явно займёт время.

- Договорились. – Лина улыбнулась и протянула руку. Мэри подала ей свою, улыбаясь в ответ.

Новая жизнь начиналась интересно.

Глава 6. На материк

«Но что бы не случилось –

мы движемся вперёд,

Шагая широко

Навстречу новой эре.

Гимн Мартиники, второй куплет»

- Сколько с меня?

- Что-что? Повторите, dolce, я вас не понял! – Очаровательно улыбаясь, почесал затылок мужчина за прилавком. Мэри заскрипела зубами, мысленно ударяя непонятливого продавца головой об стенку.

- Мороженое. Мне. Одно, - Для верности пришлось показать на пальцах. – Мо-ро-же-но-е. Ну, понял?

- Окунь замороженный?

- Нет! Твою ж мать! – На её раздражённый вопль обернулась половина улицы. Нет, надо быть спокойнее, держать себя в руках. Нельзя так палиться. Нужно…нужно…нужно купить уже проклятое мороженое и убираться отсюда, пока флотские не появились! И дёрнула же нелёгкая подойти к этому идиоту… - Последний раз тебе, тупому, объясняю: мо-ро-же-но-е! Одно! Мне! Не поймёшь – убью!

- Вам – это? – Продавец, в конце концов начав смутно что-то соображать, ткнул пальцем в нарисованный рожок с двумя шариками. Мэри отчаянно закивала.

- Да, блин, да! Дай мне эту штуку, и я свалю отсюда, честно!

- А если я попрошу вас остаться? – Подмигнул продавец, протягивая заветное мороженое: третий шарик он положил бесплатно, да ещё разноцветный зонтик красиво воткнул в верхушку. Капитан Нортон обворожительно улыбнулась в ответ, поправляя кудри.

- Не сегодня, мальчик, у меня дела. Ciao, страдай и скучай!

И пошла вдоль по улице, живописно качая бёдрами и в целом соответствуя образу женщины, довольной жизнью. Времени у неё было полно: на почте её услуги сегодня не потребовались, но и в дежурке оставаться было нельзя. Лина, как назло, никуда особенно не отходила, все проблемы успешно решались и без неё, а потому могла задать неудобные вопросы. Например, почему Марианна Роут – угораздило же ляпнуть при знакомстве, и ведь потом уже не переговоришь – не ходит к руководству города и не восстанавливает утерянные документы. Не признаваться же, что пропали они на самом деле давным-давно и при совершенно других обстоятельствах? Так что пришлось уйти утром и болтаться в городе несколько часов, чтобы вечером с честным лицом заявить: проблема решена, можно не волноваться.

Привыкать к миру заново оказалось трудно. Всё вокруг, даже когда-то самые простые и понятные устройства вроде плиты или нормального умывальника вызывали волнение и лёгкую дрожь в руках. Каждое движение подкреплялось сомнением: а правильно ли она делает? Не забыла  ли, как той или иной вещью пользоваться? Не навлечёт ли она, в конце концов, подозрение своим неумелым обращением с бытовыми предметами? Кроме того, после стольких лет изоляции тяжело давалась речь. Мэри-то других понимала, а вот они её – через раз. Если Лина лишь пару раз переспросила особенно сложные выражения, то продавец-мороженщик не разбирал вообще ни бельмеса, чем ужасно раздражал. И от всех этих сложностей становилось… страшно?

Да, Мэри боялась, и боялась довольно сильно. Мир вокруг казался одновременно родным и в то же время невероятно чуждым, далёким. Казалось, она выпала из него когда-то, словно деталь из сложного механизма, потерялась надолго, а теперь вернулась. Как снова стать звеном общей цепи, как прижиться там, где двадцать лет существовали без неё? Она не знала. И от этого становилось жутко.