Выбрать главу
Что лесть гнусна, давно известно миру, Ее бичует русская сатира, Однако со времен святых отцов В миру не поубавилось льстецов

34. Эзоп. Путник и Гадюка

Путник шел зимой по дороге и увидел змею, которая погибала от стужи. Пожалел он ее, спрятал за пазуху и стал отогревать. Пока змея была замерзшая, она лежала спокойно, а как только отогрелась – ужалила его в живот. Почувствовав смерть, сказал путник: «Поделом мне: зачем я спас умирающую тварь, когда ее и живую – то надо было убить?»

Басня показывает, что злая душа не только не платит благодарностью в ответ на добро, но даже восстает против благодетеля.

35. И. Крылов. Волк и журавль

Что волки жадны, всякий знает:

Волк, евши, никогда

Костей не разбирает.

Зато на одного из них пришла беда!

Он костью чуть не подавился.

Не может Волк ни охнуть, ни вздохнуть;

Пришло хоть ноги протянуть!

По счастью, близко тут Журавль случился.

Вот кой – как знаками стал Волк его манить

И просит горю пособить.

Журавль свой нос по шею

Засунул к Волку в пасть и с трудностью большею

Кость вытащил и стал за труд просить.

«Ты шутишь! – зверь вскричал коварный, —

Тебе за труд?

Ах ты, неблагодарный!

А это ничего, что свой ты долгий нос

И с глупой головой из горла цел унес!

Поди ж, приятель, убирайся,

Да берегись: вперед ты мне не попадайся».

Помощь нужно оказывать только достойным людям, попавшим в беду, а делая добро, не ожидать благодарности.

О чем говорить басня?

Волк – явно отрицательный персонаж данного произведения. В нем прозрачно угадывается заносчивый, неблагодарный человек, обладающий некой силой и считающий, что эта сила дает ему на право на любые блага. Но и такие люди попадают в неприятности, выпутаться из которых самостоятельно не могут. Из этого вытекает первая мораль басни Крылова «Волк и Журавель» – принимая помощь, старайся отплатить добром, иначе в следующий раз тебя бросят на произвол.

С первых же строк автор говорит, что всякий знает о жадности волков. Собственно, из – за этой самой жадности герой и попал в неприятность – кость застряла в его горле. Но Журавель все равно поспешил помочь своему естественному врагу, прельстившись наградой – и чуть не был съеден. Из этого и следует указанная мораль.

36. Ветер и вода

Фарфоровая жаба на комоде Сидела, как китайский часовой, А мимо проплывал нард толпой На выставку – фэн – шуй сегодня в моде! Экскурсовод ходил устало, Рассказу подводил итог, И шепоток прошел по залу: «Как мало знаем мы Восток…» И вдруг у этого комода Припомнился мне выходной, Когда махнули на природу Узнать поближе край родной. Мы разместились на опушке, В болоте квакали лягушки, Но тут, от бородавок ряба, К лягушке подплывает Жаба. «Что на болоте о фэн – шу говорят?» — Спросила, не сводя потухший взгляд. Лягушка нехотя на Жабу посмотрела, Проквакала: « А вам какое дело?» Мы без фэн – шуя счастливо живем, У нас гармония и вечером и днем». «Понятно мне, – заважничала жаба, — Фэн – шуем, вижу я, владеете вы слабо. Какая скука! Взгляд куда не кинь, Движенья нет ни «ян», ни «инь», А я гляжу с фэн – шуйской высоты И вижу: не хватает красоты. Ну почему у вас не родилось идеи Растить среди болота орхидеи? Я непрестанно всем толкую, Что все должно быть по фэн – шую!» Лягушка, не дослушав речи, Под кочку спряталась по плечи, Ворча на жабу: «Служишь моде — Тебе и место на комоде»