Выбрать главу

Спасибо за понимание и сотрудничество, очень приятно снова оказаться среди вас.

Кен Перри,
администратор офиса

От: Бретт Топольски

Дата: 07.01.00, 09:09

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: Re: автомобиль в холле

Кен Перри забыл добавить, что для тех, кто ездит на работу на машине, в подвале организована удобная парковка.

Спасибо за понимание и сотрудничество.

Бретт Топольски,
зануда офиса

От: Мелинда Шеридан

Дата: 07.01.00, 09:11

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: «Лав»

Не хочется прослыть занудой, дружочек, но надо писать ип petit mensonge blanc (да-да, ложь по-французски мужского рода). На франкоговорящем острове вроде Маврикия такая faux pas[59] может стоить очень дорого — вместо столика с видом на океан закажешь тот, что у помойных баков. A bientôt.[60]

От: Дэвид Краттон

Дата: 07.01.00, 09:12

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: Re: Re: дерьмо американское

Конечно, я помню, как звонил. Что у меня — маразм, что ли? Я просто проверял коленный рефлекс вновь обретенного Кена Перри. Что ж, испытание он выдержал с честью. Передай Джеймсу и Кэти, что я восхищен их находчивостью.

От: Дэвид Краттон

Дата: 07.01.00,09:14

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: Re: «Лав»

На Маврикий летишь только после того, как:

1. Оставляешь сценарий для колы у Лоррейн на мое рассмотрение и молишься Господу, Кришне и слюнявой фее молочных зубов, чтобы я его одобрил.

2. Надеваешь чистую рубашку, галстук и приходишь на встречу с «Мако», где мило улыбаешься и одобрительно поддакиваешь, пока Пинки и Лайам представляют свой вариант. И ни разу не вспоминаешь ни Литтла с Ларджем, ни Ривза с Мортимером, ни иные сомнительные комические дуэты.

От: Саймон Хорн

Дата: 07.01.00, 09:17

Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема: шоппинг

Детка, похоже, я все-таки лечу на Маврикий. Это кошмарная нагрузка, но Дэвид настаивает на том, что надо лететь.

К тому времени, как ты придешь на работу, я уже отчалю на встречу с «Мако». Ни с чем без меня не могут справиться!

Будь так добра, сбегай в магазин — купишь мне пару необходимых мелочей?

1. Крем для загара «Гавайи тропик», фактор защиты 10, 6 и 2.

2. Репеллент от комаров.

3. Зажим для носа.

4. Черные плавки фирмы «Спидо», 38-й размер по талии (у них ужасные маломерки).

5. Роман «Мандолина капитана Корелли» и что-нибудь из Уилла Селфа в переводе на французский.

6. Гель для душа «Поло спорт».

7. Обнови рецепты на валиум, прозак и могадон (у тебя же есть телефон моего врача?).

8. Отдушки для чемодана «Крэбтри энд Эвелин».

9. Две-три футболки размера XL из «HMV» или «Тауэр»[61] с названиями самых остромодных групп — не знаю, кто там сейчас на пике. «Дженезис»? «Супертрэмп»?[62] В общем, тебе видней.

Закажи для меня в бухгалтерии дорожных чеков на пять тысяч фунтов (в долларах) и поменяй пятьсот фунтов на тамошнюю валюту. И забронируй для Селин уик-энд в ее любимом спа-отеле (заплатишь моей служебной карточкой «Америкэн экспресс»). Это смягчит удар, когда я сообщу ей сегодня вечером, что мы не летим в Вену любоваться на ее любимых липицанеров.[63]

От: Саймон Хорн

Дата: 07.01.00, 09:23

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: «Мако»

Мы просто не перенесем второго провала по этому проекту.

В связи с этим я решил присоединиться к сегодняшней встрече.

Если ты действительно хочешь впарить заказчикам проект Пинки, мне придется установить раппорт с клиентом.

Предлагаю такую схему размещения: я — во главе стола, Пинки и Лайам — у кофейника.

вернуться

59

Ошибка (фр.). (Прим. перев.)

вернуться

60

До скорого свидания (фр.). (Прим. перев.)

вернуться

61

«HMV» и «Tower» — лондонские музыкальные магазины. (Прим. ред.)

вернуться

62

Обе рок-группы, «Genesis» (образованную в 1967 г.) и «Supertramp» (популярную в конце 70-х — начале 80-х гг.) никак нельзя назвать актуальными для 2000 года. (Прим. ред.)

вернуться

63

Липицанеры — старинная и знаменитая порода белых лошадей. (Прим. ред.)