«Киропедия», V, 3, 50 (82, с.120–121)
Убеждение, что ими пренебрегают, делает хороших воинов малодушными, а дурных – более наглыми.
«Киропедия», V, 5, 41 (82, с.134)
Оружие (...) уравнивает слабых с сильными.
«Киропедия», VII, 5, 65 (82, с.)
Великое дело – завладеть властью, но еще более трудное – однажды захватив, сохранить ее за собой.
«Киропедия», VII, 5, 76 (82, с.178)
Счастье доставляет тем больше радости, чем больше потрудишься, прежде чем достигнешь его. Ведь труд – приправа к счастью.
«Киропедия», VII, 5, 80 (82, с.179)
Не так страшно не достичь счастья, как горько лишиться уже достигнутого.
«Киропедия», VII, 5, 82 (82, с.179)
У царя много очей и много ушей. А если кто думает, что у царя есть только одно избранное око, то он ошибается.
«Киропедия», VIII, 2, 11 (82, с.188)
Либаний
Либаний из Антиохии (314–393), глава ораторской школы в Антиохии. У него учились знаменитые христианские проповедники Василий Великий и Иоанн Златоуст, хотя сам Либаний был убежденный язычник и сочувствовал императору Юлиану Отступнику.
Молва определяет нравы.
«К Икарию», 28 (87, с.96)
Добродетель – выгодна.
«К императору Феодосию по поводу примирения», 50 (88, с.317)
Умел он (император Юлиан) делать зараз три дела, именно слушать, говорить и писать.
«Надгробное слово по Юлиану», 174 (109, с.387)
Человек существо ненасытное и неблагодарное.
«О ненасытности», 8 (88, 493)
Приходится более восхищаться законностью данной власти, чем ее обширностью.
«Хвалебное слово царям...», 13 (87, с.397)
Лукиан
Лукиан из Самосаты (Сирия) (ок. 120 – ок. 190), оратор и писатель, мастер сатирического диалога.
У Гелона сиракузского, как говорят, шел дурной запах изо рта, и он долго не знал об этом, так как никто не решался осрамить тирана, пока наконец одна женщина, иностранка, сошедшись с ним, не набралась храбрости и не сказала ему про это. Тот явился к своей жене, гневный на то, что она, прекрасно зная про зловоние, не открыла ему про это. Та же стала просить прощения: она-де, не испытав близкого общения с другим мужчиной, думала, что все они испускают изо рта тяжелый дух.
«Гермотим, или О выборе философии», 34 (95, с.59)
Знающий целое может знать и его часть, но знающий часть еще не знает целого. (...) Мог бы Фидий, увидавший львиный коготь, узнать, что он – львиный, если бы никогда не видал льва целиком?
«Гермотим...», 55 (95, с.71)
Жизнь коротка, а наука долга.
«Гермотим...», 63 (95, с.75)
Кормилицы (...) говорят о своих питомцах, что надо их посылать в школу: если они и не смогут научиться там чему-нибудь доброму, то, во всяком случае, находясь в школе, не будут делать ничего плохого.
«Гермотим...», 82 (95, с.87)
Похвала приятна только тому, кого хвалят, остальным же она надоедает.
«Как следует писать историю», 11 (95, с.631)
Да будет мой историк таков: (...) справедливый судья (...), чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.
«Как следует писать историю», 41 (95, с.644)
Лучше, когда мысли мчатся на коне, а язык следует за ними пешком, держась за седло и не отставая при беге.
«Как следует писать историю», 45 (95, с.646)
Построив (Фаросский маяк) (...), строитель внутри на камнях написал собственное имя, а затем, покрыв его известью, написал поверх имя тогдашнего царя, предвидя, как это и случилось, что оно очень скоро упадет вместе со штукатуркой и обнаружится надпись: «Сострат, сын Дексифона, книдиец, богам-спасителям во здравие мореплавателей». Он считался не со своим временем, а с вечностью, пока будет стоять маяк – произведение его искусства.
Так надо писать и историю.
«Как следует писать историю», 62 (95, с.650)
Количеством нужд дети превосходят взрослых, женщины – мужчин, больные – здоровых. Короче говоря, всегда и везде низшее нуждается в большем, чем высшее. Вот почему боги ни в чем не нуждаются, а те, кто всего ближе стоит к богам, имеют наименьшие потребности.
«Киник», 12 (95, с.121)
Невежество делает людей смелыми, а размышление – нерешительными. (Перефразированный Фукидид.)
«Нигрин», вступление (95, с.89)
* Только раз в жизни римляне бывают искренни – в своих завещаниях.
«Нигрин», 30 (95, с.99)
В пляске каждое движение преисполнено мудрости, и нет ни одного бессмысленного движения. Поэтому митиленец Лесбонакт (...) прозвал танцоров «мудрорукими».
«О пляске», 69 (95, с.598)
Где надежды значительнее, там всегда и зависть губительнее, и ненависть опаснее.
«О том, что не следует относиться с излишней доверчивостью к клевете», 10 (96, с.549)
Ненавижу тех, кто помнит, что было на пиру.
«Пир, или Лапифы», 3 (95, с.175)
Дым отечества (...) светлее огня на чужбине.
«Похвала родине», 11 (95, с.34)
«Что такое люди?» – «Смертные боги». – «А что такое боги?» – «Бессмертные люди».
«Продажа жизней», 14 (54, с.332)
Сама забота не без отрады, так как доставляет некоторое занятие. Что бы мы делали, не имея никого, о ком позаботиться?
«Прометей, или Кавказ», 16 (95, с.361)
Огонь не потухает оттого, что от него зажгут другой.
«Прометей, или Кавказ», 18 (95, с.362)
Среди мертвецов равноправие.
«Разговоры в царстве мертвых», ХV, 2 (95, с.387)
Менандр
Менандр из Афин (ок. 342 – ок. 291 до н. э.), создатель «новой» аттической комедии, самый «репертуарный» греческий драматург древности. Многие строки его комедий вошли в пословицу.
Богов любимцы умирают юными.
«Двойной обман», фрагм. 4 (104, с.251)
Как можется, живем, а не как хочется.
«Девушка с Андроса», фрагм. 139 (104, с.308)
И у богов, похоже, суд неправедный.
«Залог», фрагм. 145 (104, с.309)
Как из машины бог, ты появляешься.
«Сетка для волос», фрагм. 167 (104, с.313)
Не речью убеждают, а характером.
«Гимнида», фрагм. 182 (104, с.316)
Бог совершает все, храня молчание.
Из неизвестной комедии, фрагм. 293 (104, с.336)
Ошибки совершать всем людям свойственно.