Выбрать главу

358 Эта притча содержит примитивный мотив убийства или жертвоприношения царя с целью обновления его царственной силы или увеличения плодородия земли. Поначалу, это событие имело форму убийства старого и бессильного царя. В данной повести царь был поражен "водянкой", как в прямом, так и в переносном смысле: он страдал от общего полнокровия и от абсолютного отека, потому что выпил слишком много "особой" воды. Можно было бы подумать, что "вода, наиболее близкая его сердцу, которая любит его превыше всего остального", была eau de vie[1288], и что он страдал от цирроза печени, если бы извлечение влажной психе из элементов не было навязчивой идеей алхимиков задолго до изобретения дистилляции алкоголя[1289]. Идея состояла в том, чтобы извлечь психе или пневму, или "добродетель" из материи (например, из золота) в форме летучей или жидкой субстанции, и, тем самым, укротить "тело". Эту aqua permanens[1290] использовали для того, чтобы оживить или реанимировать "мертвое" тело и, как это ни странно, чтобы снова извлечь из него душу[1291]. Старое тело должно умереть; оно либо приносится в жертву, либо просто убивается, точно так же, как старый царь должен умереть, либо принести жертву богам (фараон подавал чашу с вином своему собственному скульптурному изображению). Что-то в этом роде происходило во время праздника Сед. Море полагает, что церемония Сед была чем-то вроде гуманизированного цареубийства[1292].

вернуться

1288

Вода жизни (фр.) - Прим. ред.

вернуться

1289

Дистилляция алкоголя из вина была открыта, вероятно, в начале 12 века. (Lippmann, Entstehung und Ausbreitung der Alchemie, II, p. 38).

вернуться

1290

Эквивалент этого словосочетания, ϋδωρ θείον, можно перевести, либо как "божественная вода", либо как "серная вода", поскольку слово θείον означает и то, и другое.

вернуться

1291

Например, в "Allegoriae sapientum" (Theatr. chem., V, p. 67) говорится "Так знай же, что эта вода извлекает на поверхность то, что скрыто".

вернуться

1292

Jacobsohn, Die dogmatische Stellung des Konig in der Theologie der alter Agypter, p. 11.