405 Рядом с зеленым львом в позднем Средневековье появился красный лев[1414]. Оба они были Меркуриями[1415]. Тот факт, что Артефий упоминает об магическим использовании льва (и змеи), в значительной степени проливает свет на наш символ: он "хорош" для битвы[1416], и здесь мы можем вспомнить сражающихся львов и тот факт, что царь из "Allegoria Merlini" начал пить воду как раз в том момент, когда решил отправиться на войну. Скорее всего, мы не ошибемся, если предположим, что "царь зверей", известный даже в эллинские времена, как стадия трансформации Гелиоса[1417], представляет старого царя, Antiquus die-rum из Cantilena, находящегося в определенной стадии обновления, и что, вероятно, таким образом он приобрел титул "Leo antiquus"[1418]. В то же самое время, он представляет царя в его звероподобной форме, то есть таким, каким он является в своем бессознательном состоянии. Животная форма подчеркивает, что царь либо подавлен своей животной стороной, либо подчиняется ей, а потому выражает себя только в животных реакциях, которые есть не что иное, как эмоции. Эмоциональность в смысле неконтролируемого выражения чувств по сути своей животна, по причине чего к людям, находящимся в таком состоянии, следует приближаться осторожно, как к обитателям джунглей[1419], или использовать в общении с ними методы дрессировщиков.
406 В соответствии с этими заявлениями алхимиков, царь превращается в свой животный придаток, то есть возвращается в свою животную природу, психический источник обновления. Вейланд использовал эту психологему в своей сказке "Der Stein der Wei-sen "[1420], в которой распутный король Марк превращается в осла, хотя, разумеется, осознанным прообразом этой трансформации был Люций из "Золотого осла" Апулея[1421].
407 Хогеланд уравнивает льва с собакой[1422]. Во льве действительно есть что-то от бешеной собаки, с которой мы уже встречались, и это сближает его с серой, огненным динамизмом Солнца. По этой же причине лев является "силой" Короля Солнца[1423].
408 У агрессивной силы льва, как и у серы, имеется аспект зла. У Гонория Отунского лев является аллегорией Антихриста и дьявола[1424], что перекликается с Первым посланием Петра 5:8: "... противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить". Но поскольку лев и львица являются предшественниками кровосмесительного coniunctio, они относятся к категории тех звериных пар, которые проводят жизнь в схватках и совокуплении, например, петух и курица, две змеи кадуцея, два дракона и т. д. Лев среди прочих вещей, обладает ярко выраженным эротическим аспектом. Так, в "Introitus apertus" сказано: "Узнай, чем являются голуби Дианы[1425], которые покоряют льва своими ласками; зеленого льва, говорю я, который, на самом деле, есть вавилонский дракон, убивающий все своим ядом. Узнай же, наконец, чем является кадуцей Меркурия, с помощью которого он творит чудеса, и чем являются те нимфы, которых он очаровывает, если ты хочешь осуществить свои желания (то есть завершить свою работу)[1426]. Упоминание о "вавилонском" драконе не случайно, поскольку в церковном языке "Вавилон" — слово чрезвычайно загадочное[1427]. Николас Фламель также упоминает Вавилон, когда говорит, что вонь и ядовитое дыхание горящей ртути являются ни чем иным, как "головой дракона, который с боль-шим поспешанием идет от Вавилона, окруженного двумя или тремя вехами"[1428].
409 В "львиной охоте" Маркоса[1429] лев, как мы уже видели, занимает место царя. Маркое устраивает западню и лев, привлеченный приятным запахом камня, который явно представляет собой амулет для глаз[1430], попадает в нее и проглатывает магический камень. "И этот камень, который так нравится льву, есть женщина"[1431]. Западня накрыта "стеклянной крышей", а ее внутреннее убранство, которое Сениор называет "cucurbita", в данном случае называется "thalamus" (комната для новобрачных). Стало быть, лев, подобно новобрачному, проваливается в комнату для новобрачных, где на ложе из углей лежит камень, который "полезен для глаз", и который есть женщина. Этот камень проглатывает (tranglutit) льва, "чтобы от него ничего не осталось". Это аналог видения Арислея, в котором Бейя заставляет Габриция исчезнуть в ее теле.
410 В "львиной охоте" отчетливо, хотя и в завуалированной форме, просматривается кровосмешение. Любовное приключение проецируется на льва, животную природу или "расцветшую" душу царя; иначе говоря, оно происходит в его бессознательном или в сновидении. В силу своего двусмысленного характера лев вполне годится для роли этого непристойного любовника. Поскольку царь представлен своим животным, а его мать — магическим камнем, то царственное кровосмешение может происходит так, словно оно творится где-то "извне", в совершенной другой сфере, чем личный мир царя и его матери. И в самом деле, брак не только выглядит "противоестественным", но и замышляется таковым. Запретное кровосмешение является целью и, как о том говорит богатство аллегорий, оно всегда приобретает символическую и никогда конкретную форму. Возникает впечатление, что это "священный" акт, кровосмесительная природа которого была прекрасно известна алхимикам, был не то что загнан ими в cucurbita или стеклянный дом, но происходил в нем все время. Любой, кто хотел совершить этот акт в истинном смысле этого слова, должен был как бы выбраться из самого себя во внешний стеклянный дом, круглое cucurbita, которое представляет микрокосмическое пространство психе. Небольшое умственное усилие позволит нам понять, что нам нужно не "выходить из себя", а просто поглубже проникнуть внутрь себя, чтобы ощутить реальность кровосмешения и много еще чего, поскольку в каждом из нас дремлет "звероподобный" дикарь, которого могут разбудить голубки Дианы. Этим и объясняется широко распространенное подозрение, что из психе ничего хорошего выйти не может. Несомненно, божественный брак субстанций — это проекция содержимого бессознательного. Отсюда, как правило, делается вывод — стало быть, это содержимое относится к психе и, как и психе, оно является "внутренним" человеком, что и требовалось доказать. Вышесказанному противоречит тот факт, что только очень немногие люди когда-либо осознавали, что у них имеются кровосмесительные фантазии, на которые стоит обратить внимание. Если такие фантазии вообще существуют, то они пока что неосознанны, как и коллективное бессознательное в целом. Чтобы эти фантазии стали видимыми, требуется анализ сновидений и другой "продукции" бессознательного. Для этого потребуется преодолеть значительное сопротивление, поскольку человек считает, что проникает на чужую территорию, к которой он не имеет никакого отношения, не говоря уже о том, чтобы быть ей тождественным; и каждый, кто забредает на эту территорию по ошибке или по невнимательности, чувствует себя не в себе, чужим в собственном доме. Я думаю, что нужно признать эти факты и не приписывать нашей личной психе все, что представляется нам психическим содержимым. В конце концов, мы же не воспринимаем так птицу, которой случилось залететь в наше поле зрения. Привычку ограничивать психе "рамками тела" можно назвать предубеждением. Поскольку у души имеется непространственный аспект, то вполне может существовать психический "внешний мир", область настолько отличающаяся от "моего" психического пространства, что для того, чтобы туда добраться, мне нужно выйти за пределы своего я или применить какой-нибудь вспомогательный метод. Если эта точке зрения в принципе верна, то алхимическая консуммация царственного брака в cucurbita могла бы пониматься, как синтетический процесс в психе "за пределами" эго[1432].
1414
Красный лев, по-видимому, является более поздним эквивалентом
1416
"Clavis maioris sapientiae",
1417
Парижский Магический Папирус, line 1665 (Preisendanz,
1419
Общение с дикой природой, будь-то человек, животное, джунгли или бурная река, требует такта, предусмотрительности и вежливости. Носороги и буйволы не любят, когда их застают врасплох.
1421
Если у Апулея осел вновь превращается в человека после того, как съедает розы, то в данном случае он ест лилии. В Парижском Магическом Папирусе осел является солнечной эмблемой пятого часа.
1424
1425
Элиазар (иудей Абрахам) говорит о том, что голуби Дианы пробуждают спящего льва. Сравни с
1426
1428
Вероятно, имеется в виду "в двух или трех милях от города". "Summa-rium philosophicum",
1429
В арабских текстах о нем говорят, как о Маркусе, царе Египта. Сравни с Ruska,
1432
Сравни с моей работой "Синхронистичность: акаузальный объединяющий принцип", пар. 949сл.