727 Corvus (ворона или ворон) или caput corvi (воронья голова) — это традиционное название nigredo (nox, меланхолии, и т. д.). Они также могут, как pars pro toto, означать "главную" вещь или "принцип", как например, выражение caput mortuum, поначалу обозначавшее голову черного Осириса[2229], а позднее — Mercurius philosophorum, который, как и Осирис, подвергается смерти, воскрешению и трансформации в не подверженную разложению форму. Так, анонимный автор "Novum lumen chemicum" восклицает: "О, наше небо! О, наша вода и наш Меркурий! О, мертвая голова или осадок нашего моря!... И все это эпитеты, относящиеся к птице Гермеса[2230], которая никогда не знает покоя"[2231]. Этой птицей Гермеса является ворон, о котором сказано: "И знай, что главой искусства является ворон, который летает без крыльев во тьме ночи и при свете дня"[2232]. Он — это беспокойный, бодрствующий дух, "наш воздушный и летучий камень", существо, обладающее противоречивой природой[2233]. Он — это "небо" и, в то же самое время, "отбросы моря". Поскольку его также называют и "водой", то возникает мысль о дождевой воде, которая выходит из моря и падет с неба. Кстати говоря, упоминания об облаках, дожде и росе часто встречаются уже в самых древних текстах[2234]. В одном из папирусов говорится: "Я есть мать богов, именуемая небом; Я есть Осирис, именуемый водой; Я есть Исида, именуемая росой;... Я есть Ейдол, подобный истинным духам". Это говорит маг, желающий вызвать своего духа-покровителя: он сам является духом и в силу этого родственен ночной птице. У христиан ворон традиционно является аллегорией дьявола[2235].
728 Здесь мы сталкиваемся с примитивной архетипической формой духа, которая, как я уже говорил[2236], является амбивалентной. Эта амбивалентность или антагонизм также проявляются в древнеегипетской паре братьев, Осирисе и Сете, и в противопоставлении эбионитами Христа Сатане. Ночной ворон (nycticorax) — это аллегория Христа[2237].
729 В наше время, caput mortuum, или крокус, означает "коричнево-красную перекись железа, которая остается в реторте после дистилляции серной кислоты из железного купороса"[2238], хотя caput Osiridis была черной и поэтому называлась caput corvi. В "Aquarium sapientum" она сравнивается с Христом, "лик" которого "обезображен паче всякого человека" (Книга пророка Исайи 52:14)[2239]. Почернение, как правило, занимает сорок дней, что соответствует сорока дням между Пасхой и Праздником Вознесения, или сорокадневному посту Христа в пустыне, или сорокалетним скитаниям иудеев по пустыне[2240]. В жаре nigredo "главенствует anima media natura". Древние философы называли эту черноту Головой Ворона или черным солнцем[2241]. Anima media natura соответствует Платоновой мировой душе и Мудрости из Ветхого Завета.[2242] В этом состоянии солнце окружено anima media natura и потому является черным. Это состояние инкубации или беремености. Большое значение имела чернота как исходная точка работы[2243]. Как правило, она называлась "Вороном"[2244]. В нашем контексте интерпретация nigredo в качестве terra (земля)[2245] является важной. Подобно anima media natura или Мудрости, земля, в принципе, является "женщиной". Это та земля, которая, как сказано в Книге Бытия, "появилась посреди воды"[2246], но это также и "terra damnata"[2247].
730 Caput mortuum или caput corvi — это голова Черного Осириса или Эфиопа, атакже Мавра из "Химической Свадьбы"[2248]. Голова была сварена в котле и бульон был вылит в золотой шар. Это дает нам связь с "золотой головой" греческой алхимии, о которой речь шла выше. Мавр в "Химической свадьбе", вероятно, тождественен упомянутому там же черному палачу, обезглавливающему царственные персонажи. В конце концов голову отрубают и ему самому[2249]. Далее, по ходу действия, обезглавливается черная птица[2250]. Обезглавливание имеет символическое значение, как отделение "понимания" от "великих страданий и печали", которым природа подвергает душу. Это есть освобождение "соgitatio", которое расположено в голове, освобождение души из "пут природы[2251]. Его цель, по Дорну, состоит в "победе unio mentalis над телом".
2234
"Воду также называют круглым облаком, смертью, чернотой, тьмой, тенью". Mus. herm., p. 327 (Waite, I, p. 263). Rupescissa говорит о "темно-синем облаке" (La Vertu et la propriete de la quinte essence, p. 29). Оно упоминается в Turba (ed. Ruska, pp. 120f.) вместе с тенью. "Эта работа начинается так же неожиданно, как облака набегают на небо". (Hoghelande, Theatr. chem., I, p. 204). У Милиуса (Phil, ref, pp. 108 и 304) "водой из облака" является Меркурий, и то же самое у Абу ль-Касима (р. 420). "Черные облака" — это nigredo (Mylius, p. 234 и "Tractatus aureus", Ars chemica, p. 15). Упоминания о "встающем из моря облаке", "новых водах", "напитке жизни, который пробуждает спящих" встречаются в очень древнем трактате Комариоса (Berthelot, Alch. grecs, IV, хх, 8), а у Rabanus Maurus облако представляет "утешение Святого Духа и вознесение Христа" (Migne, P.L., vol. 112, col. 1007). Это соответствует замечанию Комариоса, что "встающие из моря облака несут в себе священную воду" (Berthelot, IV, хх, 12). Августин сравнивает апостолов с облаками, которые символизируют плоть, как убежище Творца (Expositions of the Bjok of Psalms, Ps. 88 (89):7, IV, p. 245). И прообразом Христа был столп пыли, проведший иудеев через пустыню (Augustine, Ps. 98-99): 10, p. 456, и Epiphanius, Ancoratus). "Из тебя выплывают облака", говорит Хильдегард Бинген-ский о Святом Духе (Remy de Gourmont, Le Latin mystique, p. 157). На алхимическую концепцию облака могла оказать влияние литургия "Уроните сверху росу, о, небеса, и пусть облака прольют Единственного: пусть земля отворится и расцветет Спаситель" (Roman Missal, сравни с Книгой пророка Исайи 45:8). Вспоминаются также элевсинская и£ кие, "Да будет дождь, да будет урожай!" (Сравни с Kerenyi, "Коге", pp. 205f.) В мандеизме облако символизировало женский принцип. В одно из текстов говорится: "Вот, вот стою я и облако встает со мной" (Lidzbarski, Ginza, p. 399).
2235
В лекции на конференции в Эраносе, в 1945 г., которая не была опубликована в Eranos Jahrbuch, Rahner обсуждал аллегорию дьявола в литературе отцов церкви.
2237
Основана на Псалме 101:7: "Я стал как филин на развалинах". Сравни с Eucherius, Liber formularum spiritalis intelligentiae (Migne, P.L., vol. 50, col. 750) и с Rabanus Maurus (Migne, P.L., vol. 112, col. 1006). Касательно распятия ворона смотри "Феноменология духа в сказках", пар. 422. Говоря о рассказе в Aelian, Caussin указывает: "Ворон, сраженный возрастом, предлагает себя своему потомству в качестве пищи; а наш Господь Христос... предложил нам себя в качестве божественного питания". (Polyhistor symbolicus, pp. 308f.). Стало быть, ворон является аллегорией Христа или Гостии.
2241
В "Liber de arte chymica" (Art. aurif., I, p. 610) в этой связи упоминается тройственный образ трех солнц: черного, белого и красного. В комментарии к "Tractatus aureus" (Theatr. chem., IV, p. 703) замечается, что на горе Философов живут три ворона: "Черный, который есть голова искусства, белый, который есть середина, и красный, который доводит все вещи до конца". В "Consil. coniugii" (Ars chemica", p. 167) упоминается даже четверка воронов. В книге Эль-Хабиба (Berthelot, La Chi-mie аи moyen аде, II (p. 100) Мария говорит, что красного самца (то есть Серу) следует признать "главой мира".
2242
Милиус (Phil. ref., p. 19) замечает, что если бы Люцифер имел внутри себя anima media natura или Бога, то он не был бы низвергнут в ад.
2243
"Когда ты видишь, что твоя материя чернеет, радуйся: ибо это есть начало работы" (Ros. phil., Art. aurif., II, p. 258) "Голова ворона есть начало работы" (Hoghelande, Theatr. chem., I, p. 166).
2244
"Она называется антимонией, смолой, углем, вороном, головой ворона, свинцом, жженой медью, жженой слоновой костью" (Theatr. chem., I, p. 166).
2251
Смотри "Liber Plat, quart.", Theatr. chem., V, p. 186. Касательно сабейского ритуала отсечения головы смотри "The Visions of Zosimos", pars. 93f.