136 Эта тесная связь с Меркурием позволяет сделать вывод, что сера является духовной или психической субстанцией всемирного значения, о которой можно говорить практически то же самое, что говорится о Меркурии. Следовательно, сера — это душа не только металлов, но и всех живых существ; в "Tractatus aureus" она уравнивается с "nostra anima" (нашей душой)[628]. В Turba сказано: "Сера — это души, скрытые в четырех телах"[629]. Парацельс также называет серу душой[630]. По Милиусу сера порождает "фермент" или "душу, которая дает жизнь несовершенному телу"[631]. В "Tractatus Micreris" сказано: "... пока не появится зеленый сын, который является его[632] душой, и которого философы назвали зеленой птицей, бронзой и серой"[633]. Душа также определяется, как "скрытая часть [occultum] серы"[634].
137 В области христианской психологии зеленый цвет обладает семенным, воспроизводящим качеством, и по этой причине зеленый цвет считается атрибутом Святого Духа как творящего принципа[635] В соответствии с этой точкой зрения высказывается и Дорн: "Мужским и всемирным семенем, первым и самым действенным, является солнечная сера, первая часть и самая главная причина всего воспроизводства"[636]. Она — это сам дух жизни. В своем трактате "De tenebris contra naturam" Дорн говорит: "Мы уже говорили, что жизнь этого мира есть свет природы и небесная сера, субстратом [subiectum] которого являются эфирная влага и тепло небесного свода, а именно Солнце и Луна"[637]. Здесь сера приобрела космическое значение и уравнивается со светом природы, высшим источником знания с точки зрения философов-натуралистов. Но, по мнению Дорна, этот свет не доходит до нас в чистом виде. Он ослаблен тьмой элементов в человеческом теле. Стало быть, для Дорна сера является сияющим, небесным существом. Хотя эта сера есть "сын несовершенных тел", она готова "облачиться в белые и пурпурные одежды"[638]. По Рипли, сера — это "дух воспроизводящей силы, который трудится во влаге"[639]. В трактате "De sulphure" о сере говорится, как о "добродетели всех вещей" и источнике просветления и всего знания[640]. В сущности, она знает все[641].
138 Принимая во внимание значение серы, стоит потратить время на то, чтобы рассмотреть результаты ее действия, как их описывают алхимики. Прежде всего, она горит и пожирает: "Небольшого количества этой серы достаточно для того, чтобы пожрать сильное тело"[642]. "Сильное тело" — это солнце, что ясно следует из высказывания: "Сера гасит солнце и пожирает его". Стало быть, она вызывает и обозначает разложение, "которое в наши дни было неизвестно", как сказано в Rosarium[643]. Третьей ее способностью является свертывание (коагуляция)[644], а четвертой и пятой — подкрашивание (tingere, colorare) и созревание (maturare)[645]. Ее "разлагающее" воздействие понимается также как способность к "развращению". Сера является "причиной несовершенства во всех металлах", "разрушителем совершенства", "причиной присутствия тьмы в каждом действии"; "слишком большое количество серы является причиной разложения", сера "плохая и плохо смешивается", она обладает "противным, вонючим запахом и порочной силой". Ее субстанция отличается плотностью и твердостью, а ее разлагающее действие объясняется, с одной стороны, ее способностью к сгоранию, а с другой — ее "земной грешностью". "Она мешает достичь совершенства в любом деле"[646].
139 Эти неблагожелательные оценки произвели столь сильное впечатление на одного из адептов, что на полях своего труда, к словам causae corruptionis[647] он приписал слово diabolus[648][649]. Эта ремарка говорит о многом: она указывает на многоплановость светоносной роли серы, ибо сера является "Люцифером" и "Phosphorus" (носителем света), самой красивой звездой на химическом небосводе и candelulae, "маленькими кусбчками серной пакли, типа той, что продают старухи для разжигания костров"[650]. В добавок к многочисленным другим качествам, это чрезвычайно парадоксальное качество серы роднит ее с Меркурием, который им также обладает, а кроме того, сера, как и он, связана с Венерой, хотя эта связь менее заметна: "Наша Венера — это не обычная сера, которая подвержена горению и пожирается огнем и разложением; нет, белизну Венеры Мудрецов пожирает сгорание белого и красного [albedinis et rubedinis], и это сгорание является полной отбелкой [dealbatio] всей работы. Стало быть, речь идет о двух серах и двух ртутях[651], и они есть то, что Философы назвали одним и одним[652], и они находят удовольствие друг в друге[653], и одна содержит в себе другую"[654].
628
Mus. herm., p. 39 (Waite, I, p. 39). "Наша", естественно, означает: как мы, алхимики, ее понимаем. Примерно то же говорится в Turba, p. 123, lines 17f.
629
Turba, p. 149. Под "четырьмя телами" понимается древняя tetrasomia, состоящая из четырех металлов. Дорн ("Congeris Paracelsicae", Thetr. chem., I. p. 622) обвиняет греков в превращении числа четыре (то есть tetrasomia) в монархию дьявольских идолов, управляемую Сатурном, Венерой, Марсом и Меркурием.
630
De natura rerum. lib. 1 ("De Generatione rerum naturalium"). (Sudhoff, XI, p. 318; Huser, 1590, VI, p. 265).
635
В Cherubinischer Wandersmann (I, 190) Бог сравнивается с зеленым растением:
"Бог есть мой сок: мои побеги цветущие Это Дух его Святой, сила, к росту ведущая".
636
"Phisica Trismegisti", Theatr. chem., I, p. 433. Hoghelande (Theatr. chem., I, p. 172) цитирует из Луллия: "Отец и мужское семя" и из Фомы Аквинского: "Субстанция серы подобна отцовскому семени, она активна и создает формы".
640
"Но, более того, в его Царстве имеется зеркало, в котором можно увидеть весь Мир. Любой, кто посмотрит в это зеркало, сможет увидеть и узнать мудрость всего Мира, и удалиться в эти Три Царства, обладая всеми знаниями". Mus. herm., p. 635 (Waite, II, p. 151).
641
См. беседу между алхимиком и "голосом" в Mus. herm., p. 637: "Мастер, знает ли Сера хоть что-нибудь о металлах? Голос: Я уже говорил тебе, что она знает все вещи, а металлы даже лучше, чем чем что бы то ни было". "Она есть сердце всех вещей", (р. 634).
649
В имеющейся у меня копии Phil, ref., p. 62. У Глаубера (De natura salium. pp. 41 и 43) сера — это "ужасный черный дьявол ада", который ссорится с солью,
650
"De sulphure", Mus. herm., p. 640 (Waite, II, 155), Candelulae — это "элихния серы, в которую вставлены нитки или кусочки дерева". (Ru-land. Lexicon, Latin edn., p. 257).
652
Правильнее сказать, что они есть одно и то же. Что наверху, то и внизу, и наоборот. Ср. "Tabula smaragdina".
654
Проводится связь с уроборосом. Текст этого отрывка находится в "Ro-sinus ad Sartatantam", Art. aurif., I, p. 302.