142 Из вышесказанного ясно следует, что сера является сутью активной субстанции. Она — это "дух металлов"[670], вместе с ртутью, другим "духом природы"[671], образующая два принципа и материю металлов, поскольку эти два принципа сами являются металлами in potentia[672]. Вместе с Меркурием она образует также и lapis[673]. В сущности, она является "сердцем всех вещей"[674] и "достоинством всех вещей"[675]. В "Consilium coniugii", при перечислении, наряду с водой и влагой, синонимов lapis, как "всей тайны и жизни абсолютно всех вещей", сказано: "Масло, которое принимает цвет, то есть сияние солнца, само является серой"[676]. Милиус сравнивает ее с радугой: "Сера сверкает подобно радуге над водой... лук Исиды наполовину возвышается над чистой, подвижной, струящейся водой, а наполовину погружен в землю... поэтому все свойства серы и ее природное сходство нашли свое выражение в радуге". Эта сера, раз уж она символизируется радугой, является "божественным и чудесным опытом". Несколькими строчками ниже, после того, как он упомянул серу в качестве одного из компонентов воды, Милиус пишет, что Меркурий (то есть вода) должен быть очищен посредством дистилляции от "всей грязи земли, и тогда Люцифер, нечистоплотность и проклятая земля, будет низвергнут с золотых небес"[677]. Люцифер, самый красивый из ангелов, становится дьяволом, а сера является "грязью земли". Здесь, как и в случае с головой дракона, высшее и низшее находятся рядом друг с другом. Хотя сера является персонификацией зла, она сверкает над водой и землей подобно радуге, "естественному сосуду"[678] божественной трансформации.
143 Из всего этого явно следует, что алхимическая сера была одним из многочисленных синонимов таинственной трансформирующей субстанции[679]. Наиболее прямо об этом говорится в Turb а[680]. "Стало быть, поджариваешь ее в течение семи дней, пока она не станет сверкать подобно мрамору, потому что, когда это происходит, это есть самая большая тайна (arcanum), ибо сера смешалась с серой; таким образом, посредством взаимного влечения, совершилась великая работа, ибо когда природа встречается со своей природой, обе они радуются"[681]. Характерной чертой таинственной субстанции является то, что она имеет "все, что ей нужно"; это совершенно автономное существо, подобное дракону, который зачинает, порождает, убивает и пожирает сам себя. Сомнительно, чтобы алхимики, которые были кем угодно, но только не последовательными мыслителями, используя эти образы, когда-нибудь полностью отдавали себе отчет в том, что они говорят. Если воспринимать их слова буквально, то речь шла об "Increatum", вечном существе, которому не нужно "второе такое". Такая вещь определенно может быть только Богом, но Богом, должны мы добавить, увиденным в зеркале физической природы и искаженного прошлого понимания. "Единый", к которому стремились алХИМИКИ, соответствует res simplex, который в "Liber quartorum" определяется, как Бог[682]. Но подобные рассуждения являются уникальными и, принимая во внимание плохое состояние текста, я бы не стал придавать им большое значение, хотя у Дорна имеюся аналогичные размышления о "Едином" и "unarius". Далее в Turba говорится: "И все же это не разные природы, и не несколько природ, а одна природа, в которой соединены все их силы, благодаря чему она возвышается над всеми прочими вещами. Разве ты не видишь, что Мастер начал с Одного и закончил Одним? Ибо он назвал эти единства серной водой, которая покоряет всю природу"[683]. Особенность серы также выражается в том парадоксе, что сера является "increma-bile" (несгораемой), "пеплом, извлеченным из пепла"[684]. Плоды ее труда, типа aqua sulfurea, бесконечны[685]. В "Consilium coniugii" сказано: "Наша сера — это не сера черни"[686], как обычно говорят о философском золоте. Парацельс, в своем трактате "Liber Azoth", описывает серу, как "lignum" (дерево), "linea vitae" (линию жизни) и "четырехслойную" (что соответствует четырем элементам); из нее вновь рождается дух жизни[687]. О философской сере Милиус говорит, что такую вещь на земле можно отыскать только в Солнце и Луне, и что человек познает ее только в том случае, если ему ее откроет Бог[688]. Дорн называет ее "сыном несовершенных родителей", который, достигнув сублимации, превращается "в чрезвычайно ценную соль четырех цветов". В "Tractatus Micreris" ее даже называют "сокровищем Бога"[689].
676
Ars chemica, p. 66. В "Aphorism! Basiliani" (Theatr. chem., IV, p. 368) масло описывается как нечто, напоминающее anima media natura: "Но ускоряющая сила, подобная той, что скрепляет этот мир, находится посередине между телом и духом, и связывает их друг с другом, особенно в сере, добытой из определенного красноватого и прозрачного масла...".
677
Phil. ref., p. 18. Более древним источником является "De arte chymica", Art. aurif., I, p. 608.
679
Об этом определенно говорится у Кунрата; См. Von Hylealischen Chaos, p. 264. В "Rosinus ad Euthiciam", Art. aurif., I, p. 252, сера является "названием божественной воды". Захарий (Theatr. chem., I, p. 831) называет серу "жиром в земных пещерах". Cf. Ruland, Lexicon, p. 305. Пернети (Diet, mythoherm., pp. 148f.) говорит: "On voit le mot de soufre attribue a bien des matieres meme tres opposees entre elles... Les Philosophes ont donne a ce soufre une infinite de noms". [ Мы видим, что слово "сера" применяется к весьма многим веществам, и даже к противопо-ложным между собою... Философы дали этой сере бесконечное множество имен", (фр.) — Пер. М, Собутского]
682
"То, отчего вещи получают жизнь, является Богом, невидимым и неподвижным, волей которого был создан разум; от воли и разума родилась простая душа; но душа дает толчок к возникновению отдельных вещей, которые складываются в сложные вещи", etc. (Theatr. chem., V, p. 145.).
684
Aurora consurgens II, в Art. aurif., I, p. 229. В "Consil. coniug." ее называют "несгораемой" (р. 149).
685
"Нет конца ее действию, ибо она вечно продолжает образовывать раствор". (Ibid., p. 164.).
687
У Huser, II, р. 525; у Sudhoff, XIV, р. 555, сера обозначается, как ф; здесь, как и у Милиуса, она ассоциируется с радугой. Саднофф, не приводя доказательств, как текстовых, так и всех прочих, относит Liber Azoth к поддельным трактатам. Я не могу согласиться с этой точкой зрения.