319 Если алхимики стремились создать неподверженное разложению "славное тело", то они достигли бы, если бы добились успеха, этого состояния в albedo, в котором тело становится абсолютно чистым и больше не подверженным гниению. Белая субстанция пепла[1175] соответственно была определена, как "диадема сердца" , а ее синоним, покрытая белой растительностью земля (terra alba foliata), как "венец хвалы"[1176]. Пепел тождественен "чистой воде", которая "очищена от тьмы души и от черной материи, ибо злобность (malitia) низменной приземленности отделена от нее "[1177] Эта "terrestreitas mala" есть "terra damnata" (проклятая земля), упоминаемая другими авторами; это то, что Гете называет "труднопереносимым следом земли", нравственной низменностью, которую смыть невозможно. У Сениора пепел является синонимом vitrum (стекла), которое в силу его неподверженности разложению и его прозрачности, на первый взгляд напоминает "славное тело". Стекло, в свою очередь, ассоциируется с солью, ибо соль превозносилась, как "девственная и чистая земля", а "чистейшее кристаллической стекло" состоит в основном из sal Sodae (соды солей), в которую песок добавляется в качестве связующего вещества. Таким вот образом сырье (обозначенное техническим термином "замес"), предназначенное для изготовления стекла, "создается из двух неподверженных разложению субстанций"[1178]. Более того, стекло изготовляется с помощью огня, "чистого" элемента. В остром или жгучем вкусе соли алхимики обнаружили живущий в ней огонь, с которым у нее действительно есть одно общее качество — они оба способствуют консервации. Александру Македонскому приписывают следующее высказывание: "Знай, что соль есть огонь и сухость"[1179]. Или, "природа соли есть природа огня"[1180]. Соль родственна сере, которая обладает по сути огненной природой[1181]. Глаубер утверждает, что "огонь и соль по сути своей природы являются одной вещью", и, стало быть, "высоко ценятся всеми разумными христианами, а невежды знают об этих вещах не больше, чем корова, свинья, или дикарь, ведущий бессмысленное существование". Он также говорит, что "абиссинцев" крестили водой и огнем. Язычники не могли обойтись без огня и соли во время жертвоприношений, а евангелист Марк сказал, что "всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится"[1182].
е. Толкование и значение соли
320 Соль, так же, как и пепел, является синонимом albedo (или dealbatio) и тождественна "белому камню, белому солнцу, полной луне, плодородной белой земле, очищенной и сожженной"[1183]. Связующим звеном между пеплом и солью является поташ, а обжигающие и разъедающие свойства щелока (каустического раствора) тоже хорошо известны [1184]. Сениор указывает, что dealbatio было известно, как "salsatura" (засолка)[1185].
321 Многочисленные, переплетающиеся друг с другом, значения соли становятся менее запутанными и более доступными пониманию, когда мы узнаем, что одним из ее основных значений была "душа". Будучи белой субстанцией, она является "белой женщиной", а "соль нашей магнезии"[1186] — это "искра anima mundi[1187]. По Глауберу, соль — это женщина и соответствует Еве[1188]. В "Gloria Mundi" говорится: "Солью земли является душа"[1189]. Эта многозначительная фраза содержит в себе всю двусмысленность алхимии. С одной стороны, душа — это "aqua permanens, которая растворяет и сгущает", таинственная субстанция, которая является одновременно и трансформирующей, и трансформируемой, природа, которая побеждает природу. С другой стороны, это человеческая душа, заточенная в теле, как anima mundi заточена в материи, и эта душа так же трансформируется смертью, очищением и, наконец, восхвалением, как и lapis. Это раствор, который "сгущает" все субстанции, и даже "делает затверделым" (fixit) самого себя; он "возникает из центра земли и является разрушенной землей, но на земле нет ничего похожего на этот раствор"[1190]. Стало быть, душа — это не земная, а трансцендентальная вещь, невзирая на тот факт, что алхимики рассчитывали увидеть ее в реторте. Разум средневекового человека не видел в этом никакого противоречия. Для этого у него были все основания: философы были так заворожены своими же анимизмами, что наивно и они старательно воспроизводили внутреннюю психическую ситуацию во внешнем мире. Хотя бессознательное, персонифицированное анимой, само по себе трансцендентально, оно может появляться в области сознания, то есть в нашем мире в форме "воздействия" на осознаваемый процесс.
1176
Senior, De chemia, p. 41: "Покрытая белой растительностью земля есть венец хвалы, который есть пепел, извлеченный из пепла, и их вторре тело". Связь с Первым посланием Фессалоникийцам 2:19:"... наша надежда, или радость или венец похвалы" сомнительна, как и связь с Книгой пророка Исайи 28:5 : "... Господь Сафаоф будет великолепным венцом". С другой стороны, строфа из Исайи 61:3: "... им вместо пепла дается украшение" имеет важное значение для алхимической связи между пеплом, диадемой и венцом. Сравни с Goodenough, "The Crown of Victory".
1184
Сравни с Liberde aluminibus et salibus, авторство которого приписывается Разису или Гарланду (Buck der Alaune und Salze, ed. Ruska, pp. 81 ff.). Этот чисто химический трактат явно арабского происхождения дает некоторое представление о химических познаниях алхимиков раннего средневековья.
1186
Под магнезией алхимики, как правило, понимали таинственную субстанцию и не обязательно химическую. Сравни с Aion, пар. 241 ел., 244.
1188
De signatura salium, p. 12. Касательно Евы как содержащегося в мужчине женского элемента смотри "Психология и религия", пар. 47, пр. 22.
1190
P. 128. Насколько раствор является "крестильной водой" можно прочитать у греков (Berthelot, VI, xviii, 4, строчка 2): "Будучи телами они становятся духами, так что он будет крестить в растворе духа". Сходная мысль высказана Пелагием (Berthelot, IV, i, 9, строчки 17ff.). Мы можем вспомнить известную фразу о "кратере" (чаше) у Зосима (Berthelot, III, li, строчка 8): "крещеный в "кратере", относящуюся к крещению Феосебеи в общине Poimandres.