— Он где-нибудь здесь поблизости, — заметил другой.
— Само собой, я только что видел его коня. Джек не может быть далеко от своей скотины.
После этого оба направились к хижине. Джейн еще никогда не видела столь свирепых и отталкивающих физиономий. Один из них был гигантского роста. Его ширина и массивность делали его коротконогим, и весь он удивительно походил на гориллу. Другой был тоже высокий, но тощий, с багрово-красным лицом с отпечатком жестокой алчности. Сутуловатый, он держал голову совершенно прямо и походил на волка, почуявшего запах крови.
— Там кто-то есть, Пирс, — предостерег его толстый.
— Хо, Гуль, никак там девушка!
Джейн вышла из темного угла хижины и молча указала на распростертую фигуру Келса.
— Здорово, ребята! — сказал Келс слабо.
Гульден удивленно выругался, тогда как Пирс озабоченно нагнулся к Келсу. Затем оба они разом заговорили. Келс прервал их слабым движением руки.
— Нет, нет, я еще не собираюсь отправляться к праотцам, — сказал он. — Я только чуть жив от голода и должен зарядить свой желудок… Половина спины отстрелена…
— Кто же это так обработал тебя, Джек?
— Гульден, это сделал твой любимый дружок Билл.
— Билл? — спросил Гульден грубо, забавно стараясь скрыть принужденность своего тона. Затем резко добавил:
— Я думал, вы поладите…
— Вышло наоборот.
— А где же Билл… сейчас?
На этот раз в его голосе Джейн ясно уловила оттенок какой-то холодной тягучести. По тону вопроса было ясно, что Гульден наперед знал ответ Келса.
— Билл мертв и Галловей тоже, — ответил Келс.
В этот момент Гульден повернул свою четырехугольную лохматую голову в сторону Джейн. Она не в силах была выдержать его взгляда. Пирс заметил:
— Из-за девчонки поцапались, Келс?
— Нет! — резко ответил Келс. — Они начали фамильярничать с… с моей женой и за это я их обоих пристрелил.
— Женой! — воскликнул Гульден.
— Это твоя настоящая жена, Джек? — допытывался Пирс.
— Ну, конечно же! Вот, погодите, представлю вас… Джейн, мои друзья: Сэм Гульден и Рэд Пирс.
Гульден проворчал что-то под нос.
— Миссис Келс, я рад познакомиться с вами, — сказал Пирс.
В эту минуту в хижину вошли трое остальных бандитов, и Джейн выскользнула за дверь. Она чувствовала себя испуганной и одновременно с этим ее душил гнев. Она даже слегка пошатнулась от волнения. Визит бандитов с неожиданной яркостью подчеркнул трагичность ее положения. В одном только Гульдене было достаточно жуткого. Бежать! Однако теперь всякая такая попытка стала гораздо опаснее, чем раньше. Рискни она только, как все эти новые «друзья» бросятся по ее следу, словно стая кровожадных собак. Джейн отлично поняла, почему Келс назвал ее своей женой. Она пришла к выводу, что необходимо держаться спокойно, естественно и как можно дольше поддерживать этот обман. Вспомнив о револьвере, спрятанном ею в расщелине, она собралась с силами и, поборов свое волнение, вернулась обратно в блокгауз. Тем временем бандиты повернули Келса спиной кверху и обнажили его рану.
— Ах, Гуль, не трепли его, лучше дать ему виски, — сказал один из мужчин.
— Если ты все время будешь выдавливать у него кровь, то ясно, ему придет капут, — запротестовал другой.
— Послушай, он здорово ослаб! — заметил Рыжий Пирс.
— Убирайтесь к черту, вы ничего не понимаете! — взревел Гульден. — В свое время я служил… но это вас не касается… Видите вы это синее пятно? — и своим громадным пальцем Гульден нажал синий желвак на спине Келса. Тот застонал. — Это — олово, пуля, — заявил Гульден.
— Черт побери! А если ты в самом деле прав! — воскликнул Пирс.
Келс повернул голову и промолвил:
— Когда ты нажал на это место, все тело мое разом как бы отмерло. Послушай, Гуль, если ты нащупал пулю, то просто вырежь ее.
Джейн не присутствовала при операции. Она убежала к своему постоянному месту ночлега под бальзаминовым деревом. Внезапно до нее донесся резкий крик Келса и затем громкие восклицания мужчин. Очевидно, Гульден оказался таким же быстрым на деле, как и на словах.
Вскоре бандиты вышли из хижины и принялись распаковывать привезенный груз.
Пирс выискал глазами Джейн и крикнул ей:
— Келс хочет поговорить с вами!
Придя в хижину, Джейн нашла бандита сидящим; верхняя часть его туловища прислонена была к седлу. Его побелевшее и мокрое от пота лицо выглядело совершенно изменившимся.
— Джейн, пуля-то в самом деле давила на мой хребет, — сказал он. — Теперь у меня пропало всякое онемение. Я чувствую себя воскресшим, скоро и совсем поправлюсь… Но пуля чертовски заинтересовала Гульдена; ни Билл, ни Галловей не употребляют пули этого калибра. Гульден хитер. С этим Биллом у него была тесная дружба, как ни с кем из нас. Я не доверяю никому из них и особенно Гульдену. Все время держитесь как можно ближе ко мне.