— Спасибо. Я буду очень по ней скучать.
— Даже не сомневаюсь. — Он указал на Перси. — Полагаю, он теперь твой.
Я почти призналась им, что не могу оставить Перси. По какой-то причине передумала в последнюю секунду. Они и так скоро обо всем узнают.
— Скорее всего. В него нужно много вложить.
— Это да, — согласилась Пэррис, глядя на Перси.
Я наклонилась, чтобы поднять письмо, брошенное Доном, и подумала, не приняла ли я только что пресловутую перчатку.
— Не думаю, что он нравится Дональду.
Она рассмеялась.
— Не беспокойся. Персивалю Дональд тоже не по душе.
Неужели все знают о темной стороне Персиваля? О его мрачном прошлом?
К воротам подъехала машина. Такси. После того, как, взвизгнув шинами, оно остановилось, из него вышла очень низкая женщина с копной вьющихся каштановых волос и в ярко-бирюзовых очках формы «кошачий глаз».
— Аннетт?
Моя лучшая подружка должна была приехать не раньше завтрашнего утра, но вот она здесь во всем своем великолепии.
Я поспешила поприветствовать ее, когда водитель вручил ей дорожную сумку, маленький чемодан, большой чемодан, две сумки с продуктами и огромную коробку. Насколько она планировала остаться здесь?
— Нэтт — отпору нет!
Она развернулась и лучезарно мне улыбнулась.
— Дэфни-бомба!
У меня не было выбора. Пришлось заключить ее в крепкие объятия, главным образом потому, что она это ненавидит.
— Д-а-а, все еще ненавижу объятия, — сказала она, похлопывая меня по спине с притворным энтузиазмом.
Я хихикнула и позволила ей освободиться, и отойти на расстояние вытянутой руки. Она сделала это, чтобы лучше рассмотреть меня. Оценить ситуацию. А затем ее взгляд скользнул к людям, стоявшим позади меня с поджатыми губами.
— Уже устраиваешь оргии?
— О, — сказала я, приходя в себя, — это Пэррис и Харрис Хэмптоны. Соседи.
Они будто ожили.
— Рады познакомиться, Аннетт, — произнесла Пэррис. — Ну, мы пойдем. Не будем вам мешать.
— И помни, — произнес Харрис, — мы будем рядом, в какую бы сторону ты не повернула. — Он усмехнулся собственной шутке.
— Приятно было познакомиться, — ответила я, прежде чем снова повернуться к Аннетт, любви всей моей жизни. Она наблюдала, как Хэмптоны идут в двух разных направлениях, когда я набросилась на нее. — Подожди, я думала, ты не приедешь до завтра. Почему не позвонила? Я собиралась забрать тебя из аэропорта.
Она развернулась и пристально на меня посмотрела.
— Не поняла.
— Что ты не поняла?
— Уже «завтра». — Она посмотрела на свои часы. — Сейчас 7:30 «завтрашнего» утра.
— Завтрашнего утра? — вскрикнула я. Затем тоже взглянула на часы, но потом вспомнила, что я их не ношу. — Ты имеешь в виду, что я проспала весь день и всю ночь?
— Скорее всего. И это плохой знак. — Она наклонилась вперед, чтобы рассмотреть мои зрачки. — Я бы на твоем месте не планировала ничего наперед. Я вижу хаос. Смятение. Борьбу с веткой дерева, которая приведет к твоей скорой и болезненной кончине.
Аннетт была самопровозглашенным экспертом всего сверхъестественного и, частично, экстрасенсом. Единственное, что она предсказала точно, — это Суперкубок 2013 года. Я никогда не указывала на тот факт, что шансы у нее были 50/50.
— Приятно знать.
На прошлой неделе я должна была умереть от трагического падения, случившегося при попытке встать из гамака. Кто вообще способен на такие трюки?
— Дэфни, — сказала она, взяв и протащив мимо меня свой массивный чемодан, в ее голосе сияло благоговение. — Ты должна оставить это место себе. Два слова: B&B[13].
Я взяла коробку и пошла следом.
— Нет, это буквы, и потребуется уйма денег, чтобы превратить их в настоящий B&B. Денег, которых у меня нет.
— А еще лучше — бутик-отель. Тематика: «ведьмы». Мы можем проводить сеансы! — Она попыталась подпрыгнуть от волнения, но груз помешал. Аннетт бросила чемодан в вестибюле и в благоговении крутанулась вокруг своей оси.
Я поставила коробку.
— Сеансы? Думаю, сейчас самое время напомнить тебе, что на самом деле ты не экстрасенс.
Она остановилась и посмотрела на меня.
— Мои силы возрастают. Им нужно время.
— Ты пыталась связаться с мертвыми еще со школы.
— И что заставляет тебя считать, что мне это не удалось?
— Тот факт, что тебе не удалось?
— Помяни мое слово, я стану одной из самых могущественных ведьм…
— А, так теперь ты ведьма?
Она улыбнулась мне, а затем повернулась, чтобы изучить больше того, что мог предложить Перси.
13
Bed and breakfast, B&B (с англ. — «Кровать и завтрак») — вид мини-гостиницы, существующий в разных домах, в которой из услуг для посетителей предлагаются ночлег и завтрак.