Ловушка. Что если Кантора и Бриджера поймали?
Поймают ли ее члены Гильдии?
Ей нужно было что-то.
Что-то, чтобы вызвать боль.
В сумке-складе.
Она не могла пошевелиться.
Зло. К ней прикоснулось зло.
Она должна избавиться от прикосновения. Сумка-склад. Какая сумка-склад? Что ей нужно было?
Спрятаться. Ей нужно спрятаться.
Тотоби-Родолов спряталась. Ей нужно было спрятаться с Тотоби-Родолов. Тотоби-Родолов убежала. Слишком много зла. Будет умно убежать. Спрятаться.
***
Кантор спрятался под одним из экипажей. Сразу после того, как он занял позицию, пришли двое мужчин и сели менее чем в ярде от того места, где он прятался за длинным пучком травы. Он достаточно хорошо мог слышал их разговор, и то, о чем они говорили, было очень интересно. Но он боялся, что если они хоть на минуту перестанут болтать, то смогут услышать, как он дышит.
Пришел еще один человек с маленькими буханками хлеба, тарелками с тушеным мясом и парой зловонных мисок. Мужчины потребляли спиртное и так поглощали еду, будто были свиньями. К счастью, их прихлебывание и отрыжка покрывали любой шум, который мог случайно издать Кантор.
Бутылка, должно быть, развязала им языки, а также разгорячила их. Кантор слушал и поздравлял себя с выбором правильной кареты.
— Эй, Болар. Ты веришь этим росказням о подземельях под плоскостью?
— Почему я не должен в это верить?
— Иногда мне кажется, что они говорят нам такие вещи, чтобы заставить нас идти до конца. Хотя большая часть этого — неправда.
— Им не нужны истории о пытках и бесконечных годах в темных дырах, чтобы держать нас в страхе.
Первый мужчина продолжал молчать.
— Ты никогда не думал о том, чтобы подорвать их доверие и убежать, верно, Криг?
Мужчина все еще молчал.
— Подобные мысли могут стоить тебе жизни. Ты ведь знаешь об этом, не так ли?
Ответ первого мужчины был сравни шепоту.
— Я устал от постоянного страха.
— Ты боишься?
— Да, я боюсь. А если ты хочешь сказать, что не боишься, то вперед. Но я тебе не поверю.
Теперь второй человек замолчал. Наконец, он прочистил горло.
— Да, я не настолько глуп, чтобы не бояться. Но в этом нет ничего такого, Криг. Мы застряли здесь.
— Иногда я думаю, что находиться в темной дыре лучше, чем быть на свету, работая с постоянным чувством страха.
— Нам платят. У нас есть мундиры и хорошая еда.
— Слушай, Болар. Когда ты в последний раз ходил куда-то только потому, что сам этого хотел? К примеру, на рынок. Или навестить кого-нибудь.
— Ты имеешь в виду, что хочешь навестить Кинни. Все это из-за Кинни, не так ли?
Криг не ответил.
— Когда нас выбирали, мы знали, что..
— Забирали.
— Хорошо, забирали. Когда нас забирали, мы знали, что все, что было раньше, прошло. Ты не можешь увидеться с Кинни или кем-нибудь еще, не подвергая их опасности.
— Знаю. Они узнают, что я пошел к Кинни, а потом подумают, что я сказал ей кое-что, чтобы рассказать кому-то еще. Тогда ее убьют, и меня тоже.
— Верно.
— Но я даже не знаю никого, кому мог бы что-либо рассказать. И я не знаю, что это за вещь, о которой я мог бы рассказать.
— Это хорошо, Криг. Это сохранит тебе жизнь.
— Думаешь, подземелья и вправду существуют?
— Я знаю это.
— Откуда?
Болар осмотрелся вокруг, затем пожал плечами.
Криг ткнул его.
— Откуда ты знаешь, что они настоящие?
— Я видел дверь.
Криг поднял голову и осмотрел область вокруг них. Кантор замедлил дыхание, желая, чтобы крошечные клубы воздуха исчезли. Криг наклонил голову к своему другу.
— Расскажи мне.
— Сегодня утром главный охранник привез дракона. Она была без сознания. Под наркотиками, думаю. Когда они разгрузили ее, тележка сместилась. Один из охранников держал ногу под колесом, и его придавило. Они заставили меня занять его место.
— Я не верю тебе.
— Это правда.
— У них была телега с непокрытым одурманенным драконом так, что все могли его увидеть? — Криг покачал головой. — Верно, Болар.
— Нет, нет. Я не говорил этого.
— Сказал.
Болар вытер руку о лицо.
— Она была покрыта брезентом.
— Тогда, как же ты узнал, что это был одурманенный дракон? Откуда ты знаешь, что это была она?
— Потому что я шел с ними. Я помогал нести ее. Мы подошли к двери и опустили ее. Брезент соскользнул, и я увидел ее хвост, но я только притворился, что ничего не видел. Они сказали мне вернуться. Я начал уходить и услышал, как один из них сказал, что она никогда не выйдет из подземелья.